Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:per (Results 1 – 25 of 1568) sorted by relevance

12345678910>>...63

/openbmc/linux/tools/perf/tests/shell/lib/
H A Dstat_output.sh69 perf stat --per-core -a $2 true
70 commachecker --per-core
82 perf stat --per-thread -a $2 true
83 commachecker --per-thread
95 perf stat --per-cache -a $2 true
96 commachecker --per-cache
108 perf stat --per-die -a $2 true
109 commachecker --per-die
121 perf stat --per-node -a $2 true
122 commachecker --per-node
[all …]
/openbmc/u-boot/drivers/gpio/
H A Dadi_gpio2.c90 u16 ident = P_IDENT(per); in portmux_setup()
104 u16 ident = P_IDENT(per); in get_portmux()
137 if (per & P_DONTCARE) in peripheral_request()
140 if (!(per & P_DEFINED)) in peripheral_request()
160 if (!((per & P_MAYSHARE) && in peripheral_request()
161 get_portmux(per) == P_FUNCT2MUX(per))) { in peripheral_request()
180 portmux_setup(per); in peripheral_request()
211 if (per & P_DONTCARE) in peripheral_free()
214 if (!(per & P_DEFINED)) in peripheral_free()
220 if (!(per & P_MAYSHARE)) in peripheral_free()
[all …]
/openbmc/linux/tools/perf/tests/shell/
H A Dstat+json_output.sh105 perf stat -j --per-core -a -o "${stat_output}" true
106 $PYTHON $pythonchecker --per-core --file "${stat_output}"
118 perf stat -j --per-thread -a -o "${stat_output}" true
119 $PYTHON $pythonchecker --per-thread --file "${stat_output}"
131 perf stat -j --per-cache -a true 2>&1 | $PYTHON $pythonchecker --per-cache
143 perf stat -j --per-die -a -o "${stat_output}" true
144 $PYTHON $pythonchecker --per-die --file "${stat_output}"
156 perf stat -j --per-node -a -o "${stat_output}" true
157 $PYTHON $pythonchecker --per-node --file "${stat_output}"
169 perf stat -j --per-socket -a -o "${stat_output}" true
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/process/
H A Dbotching-up-ioctls.rst16 oggigiorno ogni driver ha il suo insieme di ioctl per allocare memoria ed
24 riguardo al modo migliore per implementare una ioctl per inviare compiti alla
123 per i segnali, otterrete gratuitamente un eccellente copertura di base per
162 * Per descrivere il tempo, usate ``__s64`` per i secondi e ``__u64`` per i
168 del kernel usa interi con segni sia per i secondi che per i nanosecondi.
200 unix semplifica la gestione anche per lo spazio utente.
207 per dispositivo solo se gli oggetti sono effettivamente unici per quel
210 dei nomi con oggetti per il *framebuffer*, ma questi non sono per niente
235 disposizione finirete per mantenere due interfacce. Per sempre.
238 meglio per impostazioni che sono specifiche di un dispositivo, o per
[all …]
H A Demail-clients.rst17 per applicare le patch.
28 Le patch per il kernel vengono inviate per posta elettronica, preferibilmente
36 messaggio, sia per la patch che per qualsiasi altro messaggio. Il sito
40 I programmi di posta elettronica che vengono usati per inviare le patch per il
90 Opzioni per la configurazione:
122 Poi per inserire la patch usate:
188 Vedi il commento per Lotus Notes.
220 Opzioni per la configurazione:
228 per iniziare ad usare Mutt per inviare patch usando Gmail::
289 modi per impedirglielo.
[all …]
H A Dstable-api-nonsense.rst8 L'interfaccia dei driver per il kernel Linux
15 Questo è stato scritto per cercare di spiegare perché Linux **non ha
38 robusto, stabile e maturo; questi sono anche i motivi per cui avete scelto
54 per essere superficiali sui problemi legali, sono veri e dovete esserne a
59 prima delle cose binarie per toglierle di mezzo.
92 Linux. Ma moltiplicate questa singola compilazione per il numero di
122 fatte per risolvere diversi problemi:
144 aggiuntivo per gli sviluppatori del sottosistema USB. Dato che gli
171 file binario del driver per ogni versione del kernel e per ogni distribuzione,
188 - La qualità del driver aumenterà e i costi di manutenzione (per lo
[all …]
H A Dchanges.rst8 Requisiti minimi per compilare il kernel
94 Per generare il kernel vengono usati alcuni script per bash.
141 Vi servirà bc per compilare i kernel dal 3.10 in poi.
152 openssl per compilare il kernel 4.3 o successivi.
164 Il supporto per UID a 32-bit è ora disponibile. Divertitevi!
193 usare ksymoops per decodificare l'oops.
218 - sono disponibili altri strumenti per il file-system.
232 ``mkfs.xfs``, ``xfs_db`` e ``xfs_repair`` per il file-system XFS.
254 Micro codice per Intel IA32
275 nomi persistenti per i dispositivi.
[all …]
H A D7.AdvancedTopics.rst13 alcuni argomenti che potrebbero essere utili per gli sviluppatori che stanno
14 per diventare parte integrante del processo di sviluppo del kernel.
19 L'uso di un sistema distribuito per il controllo delle versioni del kernel
32 di git ai suoi lettori; ci sarebbe materiale a sufficienza per un lungo
44 La prima cosa da fare prima di usarlo per produrre patch che saranno
56 Utilizzare git per produrre patch da sottomettere via email può essere
64 per esempio). Gli sviluppatori permanenti possono ottenere un account
70 In git i rami sono facilissimi, per cui non c'è motivo per non usarli
135 Potete inviarmi le vostre patch, ma per far si che io integri una
138 le modifiche manualmente una per una.
[all …]
H A Dlicense-rules.rst10 Regole per licenziare il kernel Linux
115 per indicare l'opzione 'o successive'.::
278 di usati per le `Licenze raccomandate`_.
297 3. Solo per doppie licenze
324 I requisiti per le 'altre' ('*other*') licenze sono identici a quelli per le
354 `Metatag per le eccezioni`_.
362 per i file d'intestazione per la UAPI. Per esempio
372 _`Metatag per le eccezioni`:
436 disponibili per la lettura e per estrarre i diritti dai sorgenti, così come
468 non utilizzatela per codice nuovo.
[all …]
H A D2.Process.rst16 processo si svolge per poter esserne parte attiva.
70 successivo (un'eccezione può essere fatta per i driver per hardware non
119 considerazione per un rilascio d'aggiornamento, una modifica deve:
136 La 5.2.21 fu l'aggiornamento finale per la versione 5.2.
281 patch pronte per la prossima finestra di integrazione?
302 se per una patch non esiste una via chiara per entrare nel ramo principale,
303 allora è probabile che finirà in -mm. Le patch passate per -mm
335 molte sotto-cartelle per i driver o i filesystem che stanno per essere aggiunti
381 utilizzano per il proprio lavoro, hanno bisogno di git per tenersi al passo
410 quilt è il miglior strumento per svolgere il lavoro.
[all …]
H A Dclang-format.rst10 ``clang-format`` è uno strumento per formattare codice C/C++/... secondo
12 e non copre tutti i singoli casi, ma è abbastanza buono per essere utile.
14 ``clang-format`` può essere usato per diversi fini:
24 - Ti aiuta a seguire lo stile del codice, particolarmente utile per i
25 nuovi arrivati o per coloro che lavorano allo stesso tempo su diversi
54 Revisionare lo stile di codifica per file e modifiche
87 Nonostante si attraente l'idea di utilizzarlo per mantenere un file
101 Utilizzando dei plugin per il vostro editor, potete riformattare una
135 - Allineamento di ``#define`` su una singola riga, per esempio::
147 - Allineamento dei valori iniziali, per esempio::
[all …]
H A Dcoding-style.rst8 Stile del codice per il kernel Linux
127 d'utilizzare grep per cercarle.
372 Non molto. Sono utili per:
474 perché è un modo semplice per aggiungere informazioni importanti per il
531 I motivo per usare le goto sono:
599 tornare al punto 6 per un momento. Potete mettere dei piccoli commenti per
635 È anche importante commentare i dati, sia per i tipi base che per tipi
637 per una dichiarazione multipla). Questo vi lascerà spazio per un piccolo
638 commento per spiegarne l'uso.
726 ordinare gli ``#include``, per allineare variabili/macro, per ridistribuire
[all …]
H A Dsubmitting-patches.rst250 dovrebbe essere usata per inviare tutte le patch, ma il traffico è tale per cui
267 meglio per -evitare di- inviargli e-mail.
326 per l'invio di patch intatte.
440 per aggiungere dettagli circa la firma.
447 manutentore, per poi giungere a Linus.
527 usata per i bachi, dunque non usatela per richieste di nuove funzionalità.
567 revisori conosciuti per la loro conoscenza sulla materia in oggetto e per la
665 più volte (per esempio, "v1, v2, v3"); oppure "RFC" per indicare che si
775 precedente, per esempio per collegare la correzione di un baco con l'e-mail
782 per l'email introduttiva alla serie).
[all …]
H A D4.Coding.rst43 quindi, più spazi per un codice formattato alla carlona.
63 (per esempio, una linea che diviene poco leggibile se divisa per rientrare
68 e per revisionare interi file per individuare errori nello stile di codifica,
70 ``#includes``, per allineare variabili/macro, per testi derivati ed altri
73 per maggiori dettagli
256 però averne trovato la causa.
298 (sia per gli sviluppatori che per gli utenti) in un sistema in uso; lockdep
330 soluzioni per risolverli. Un buon numero di "patch semantiche" per il kernel
354 facile per gli altri sviluppatori e sarà utile per i vostri utenti. In molti
386 documentate, non c'è motivo per non aggiungere commenti kerneldoc per il
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/core-api/
H A Dthis_cpu_ops.rst8 this_cpu operations are a way of optimizing access to per cpu
11 the cpu permanently stored the beginning of the per cpu area for a
14 this_cpu operations add a per cpu variable offset to the processor
16 operating on the per cpu variable.
69 to relocate a per cpu relative address to the proper per cpu area for
139 added to the per cpu offset.
145 no longer point to per cpu data of the current processor.
165 In the context of per cpu operations the above implies that x is a per
177 Operations on a field of a per cpu structure
271 Remote access to per cpu data
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/riscv/
H A Dpatch-acceptance.rst6 arch/riscv linee guida alla manutenzione per gli sviluppatori
13 bozze in fase di sviluppo sono disponibili a tutti per essere
14 revisionate e per essere sperimentare nelle implementazioni. Le bozze
17 flessibilità può portare a dei problemi di manutenzioni per il
22 relativo all'architettura RISC-V che verrà accettato per l'inclusione
28 Accetteremo le patch per un nuovo modulo o estensione se la fondazione
31 contenente il codice per una bozza di estensione).
37 prestazioni, accetteremo patch solo per quelle estensioni che sono
40 contenente il codice per queste specifiche estensioni).
/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/
H A Dsphinx.rst9 Usare Sphinx per la documentazione del kernel
100 minimo per il funzionamento di ``XeLaTeX``.
127 ambiente virtuale per Python. I requisiti per generare i documenti html
137 l'ambiente virtuale per Python;
203 `costruttori specifici per Sphinx`_.
233 2. ``=`` per i capitoli::
238 3. ``-`` per le sezioni::
243 4. ``~`` per le sottosezioni::
284 Notate che per una funzione non c'è bisogno di usare ``c:func:`` per generarne
405 kernel-doc per funzioni o tipi, consultate
[all …]
H A Dparse-headers.rst10 al fine di descrivere l'API per lo spazio utente e per generare dei riferimenti
31 strutture, enumerati e definizioni, e creare riferimenti per Sphinx
49 Lo script viene messo in modalità verbosa, utile per il debugging.
76 per ognuno di loro. Inoltre, esso è capace di distinguere le #define
77 utilizzate per specificare i comandi ioctl di Linux.
82 La sintassi per ignore è:
87 riferimento per il simbolo \ **name**\ di tipo \ **tipo**\ .
90 La sintassi per replace è:
95 riferimento per il simbolo \ **name**\ di tipo \ **tipo**\ , ma, invece
145 automaticamente i riferimenti :c:type: per \ **typedef**\ , \ **enum**\ e
[all …]
/openbmc/qemu/docs/specs/
H A Dacpi_pci_hotplug.rst16 Slot injection notification pending. One bit per slot.
24 Slot removal notification pending. One bit per slot.
33 One bit per slot.
38 - Read-only "up" register @0xae00, 4-byte access, bit per slot
39 - Read-only "down" register @0xae04, 4-byte access, bit per slot
41 write: bit per slot eject, read: hotplug feature set
42 - Read-only hotplug capable register @0xae0c, 4-byte access, bit per slot
48 bit per slot. Read-only.
/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/core-api/
H A Dsymbol-namespaces.rst10 per strutturare quello che viene esportato internamente al kernel
16 Lo spazio dei nomi dei simboli è stato introdotto come mezzo per strutturare
19 nomi. Questo meccanismo è utile per la documentazione (pensate ad
20 esempio allo spazio dei nomi SUBSYSTEM_DEBUG) così come per limitare
43 essere un simbolo di preprocessore. Per esempio per esportare il
92 modulo deve usare la macro MODULE_IMPORT_NS per importare lo spazio
99 Questo creerà un'etichetta ``modinfo`` per ogni spazio dei nomi
112 riferimento alla sezione 5. per creare automaticamente le importazioni
149 - eseguire ``make nsdeps`` per aggiungere import nel posto giusto
155 - spostare o aggiungere simboli ad uno spazio dei nomi (per esempio
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/accounting/
H A Dtaskstats.rst6 Taskstats is a netlink-based interface for sending per-task and
7 per-process statistics from the kernel to userspace.
19 Linux task defined by struct task_struct. per-pid stats are the same as
20 per-task stats.
37 one of the cpus in the cpumask, its per-pid statistics are sent to the
103 same structure is used for both per-pid and per-tgid stats.
110 c) TASKSTATS_TYPE_STATS: contains the exiting task's per-pid stats
116 per-tgid stats
119 Taskstats provides per-process stats, in addition to per-task stats, since
124 However, maintaining per-process, in addition to per-task stats, within the
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/networking/
H A Dmptcp-sysctl.rst14 per-namespace sysctl.
23 The default value matches TCP_RTO_MAX. This is a per-namespace
32 per-namespace sysctl.
45 This is a per-namespace sysctl.
53 per-namespace values configured over the MPTCP netlink
54 API. Userspace path management puts per-MPTCP-connection subflow
59 This is a per-namespace sysctl.
74 This is a per-namespace sysctl.
81 Support for selection of different schedulers. This is a per-namespace
/openbmc/linux/arch/arm/boot/dts/nxp/imx/
H A Dimx25.dtsi117 clock-names = "ipg", "per";
126 clock-names = "ipg", "per";
135 clock-names = "ipg", "per";
144 clock-names = "ipg", "per";
175 clock-names = "ipg", "per";
217 clock-names = "ipg", "per";
226 clock-names = "ipg", "per";
235 clock-names = "ipg", "per";
245 clock-names = "ipg", "per";
274 clock-names = "ipg", "per";
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/
H A Dhacking.rst22 più usate ed i concetti necessari per scrivere codice per il kernel: lo scopo
162 per cui non si può usare.
169 dovreste minimizzare il codice specifico per un processore; per esempio
206 dovreste essere pronti per continuare l'esecuzione, per esempio nel mezzo
225 La ricetta per uno stallo
258 Essa è utile per il debugging o per la notifica di errori; può essere
263 per indicare la "priorità"::
269 per stampare un indirizzo IP usate::
351 Accetta un argomento che definisce l'ordine (0 per per la dimensione di una
352 pagine, 1 per una doppia pagina, 2 per quattro pagine, eccetra) e le stesse
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/
H A Dindex.rst23 I miglioramenti alla documentazione sono sempre i benvenuti; per cui,
33 la comprensione per chi non capisce l'inglese o ha dubbi sulla sua
34 interpretazione, oppure semplicemente per chi preferisce leggere in lingua
54 di traduzione (per esempio, nuove traduzioni, aggiornamenti, correzioni).
59 potrebbe essere modificata per adattarla all'italiano. Per questo motivo,
65 Se avete bisogno d'aiuto per comunicare con la comunità Linux ma non vi sentite
87 Di seguito una serie di manuali per gli sviluppatori che hanno bisogno di
95 Strumenti e processi per lo sviluppo
108 Documentazione per gli utenti
112 stanno cercando di farlo funzionare al meglio per un dato sistema, ma anche
[all …]

12345678910>>...63