1# Italian translation for QEMU. 2# This file is put in the public domain. 3# Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>, 2012-2014. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2014-07-29 08:25+0200\n" 11"Last-Translator: Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>\n" 12"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" 13"Language: it\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 19#: ui/gtk.c:275 20msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" 21msgstr " - Premere Ctrl+Alt+G per rilasciare l'input" 22 23#: ui/gtk.c:279 24msgid " [Paused]" 25msgstr " [Pausa]" 26 27#: ui/gtk.c:1922 28msgid "_Pause" 29msgstr "_Pausa" 30 31#: ui/gtk.c:1928 32msgid "_Reset" 33msgstr "_Reset" 34 35#: ui/gtk.c:1931 36msgid "Power _Down" 37msgstr "_Spegni" 38 39#: ui/gtk.c:1937 40msgid "_Quit" 41msgstr "_Esci" 42 43#: ui/gtk.c:2029 44msgid "_Fullscreen" 45msgstr "A t_utto schermo" 46 47#: ui/gtk.c:2032 48msgid "_Copy" 49msgstr "_Copia" 50 51#: ui/gtk.c:2048 52msgid "Zoom _In" 53msgstr "_Aumenta zoom" 54 55#: ui/gtk.c:2055 56msgid "Zoom _Out" 57msgstr "_Riduci zoom" 58 59#: ui/gtk.c:2062 60msgid "Best _Fit" 61msgstr "A_nnulla zoom" 62 63#: ui/gtk.c:2069 64msgid "Zoom To _Fit" 65msgstr "Adatta alla _finestra" 66 67#: ui/gtk.c:2075 68msgid "Grab On _Hover" 69msgstr "Cattura _automatica input" 70 71#: ui/gtk.c:2078 72msgid "_Grab Input" 73msgstr "_Cattura input" 74 75#: ui/gtk.c:2107 76msgid "Show _Tabs" 77msgstr "Mostra _tab" 78 79#: ui/gtk.c:2110 80msgid "Detach Tab" 81msgstr "_Sposta in una nuova finestra" 82 83#: ui/gtk.c:2122 84msgid "_Machine" 85msgstr "_Macchina virtuale" 86 87#: ui/gtk.c:2127 88msgid "_View" 89msgstr "_Visualizza" 90