1# French translation for QEMU. 2# This file is put in the public domain. 3# 4# Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>, 2013, 2014. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:29+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2014-07-28 23:25+0200\n" 11"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n" 12"Language-Team: French <FR@li.org>\n" 13"Language: fr\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Generator: Lokalize 1.4\n" 19 20#: ui/gtk.c:271 21msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" 22msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture" 23 24#: ui/gtk.c:275 25msgid " [Paused]" 26msgstr " [En pause]" 27 28#: ui/gtk.c:1783 29msgid "_Pause" 30msgstr "_Pause" 31 32#: ui/gtk.c:1789 33msgid "_Reset" 34msgstr "_Réinitialiser" 35 36#: ui/gtk.c:1792 37msgid "Power _Down" 38msgstr "_Éteindre" 39 40#: ui/gtk.c:1798 41msgid "_Quit" 42msgstr "_Quitter" 43 44#: ui/gtk.c:1890 45msgid "_Fullscreen" 46msgstr "Mode _plein écran" 47 48#: ui/gtk.c:1904 49msgid "Zoom _In" 50msgstr "Zoom _avant" 51 52#: ui/gtk.c:1911 53msgid "Zoom _Out" 54msgstr "_Zoom arrière" 55 56#: ui/gtk.c:1918 57msgid "Best _Fit" 58msgstr "Zoom _idéal" 59 60#: ui/gtk.c:1925 61msgid "Zoom To _Fit" 62msgstr "Zoomer pour a_juster" 63 64#: ui/gtk.c:1931 65msgid "Grab On _Hover" 66msgstr "Capturer en _survolant" 67 68#: ui/gtk.c:1934 69msgid "_Grab Input" 70msgstr "_Capturer les entrées" 71 72#: ui/gtk.c:1963 73msgid "Show _Tabs" 74msgstr "Montrer les _onglets" 75 76#: ui/gtk.c:1966 77msgid "Detach Tab" 78msgstr "_Détacher l'onglet" 79 80#: ui/gtk.c:1978 81msgid "_Machine" 82msgstr "_Machine" 83 84#: ui/gtk.c:1983 85msgid "_View" 86msgstr "_Vue" 87