1# French translation for QEMU. 2# This file is put in the public domain. 3# 4# Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>, 2013, 2014. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2014-07-28 23:25+0200\n" 11"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n" 12"Language-Team: French <FR@li.org>\n" 13"Language: fr\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Generator: Lokalize 1.4\n" 19 20msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" 21msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture" 22 23msgid " [Paused]" 24msgstr " [En pause]" 25 26msgid "_Pause" 27msgstr "_Pause" 28 29msgid "_Reset" 30msgstr "_Réinitialiser" 31 32msgid "Power _Down" 33msgstr "_Éteindre" 34 35msgid "_Quit" 36msgstr "_Quitter" 37 38msgid "_Fullscreen" 39msgstr "Mode _plein écran" 40 41msgid "_Copy" 42msgstr "_Copier" 43 44msgid "Zoom _In" 45msgstr "Zoom _avant" 46 47msgid "Zoom _Out" 48msgstr "_Zoom arrière" 49 50msgid "Best _Fit" 51msgstr "Zoom _idéal" 52 53msgid "Zoom To _Fit" 54msgstr "Zoomer pour a_juster" 55 56msgid "Grab On _Hover" 57msgstr "Capturer en _survolant" 58 59msgid "_Grab Input" 60msgstr "_Capturer les entrées" 61 62msgid "Show _Tabs" 63msgstr "Montrer les _onglets" 64 65msgid "Detach Tab" 66msgstr "_Détacher l'onglet" 67 68msgid "Show Menubar" 69msgstr "" 70 71msgid "_Machine" 72msgstr "_Machine" 73 74msgid "_View" 75msgstr "_Vue" 76