1.. raw:: latex 2 3 \renewcommand\thesection* 4 \renewcommand\thesubsection* 5 6.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst 7 8:Original: :ref:`Documentation/process/index.rst <process_index>` 9:Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> 10 11.. _cn_process_index: 12 13与Linux 内核社区一起工作 14======================== 15 16那么你想成为Linux内核开发人员? 欢迎! 不但从技术意义上讲有很多关于内核的知识 17需要学,而且了解我们社区的工作方式也很重要。 阅读这些文章可以让您以更轻松地, 18麻烦最少的方式将更改合并到内核。 19 20以下是每位开发人员应阅读的基本指南。 21 22.. toctree:: 23 :maxdepth: 1 24 25 howto 26 code-of-conduct 27 code-of-conduct-interpretation 28 submitting-patches 29 programming-language 30 coding-style 31 development-process 32 email-clients 33 license-rules 34 kernel-enforcement-statement 35 kernel-driver-statement 36 37其它大多数开发人员感兴趣的社区指南: 38 39 40.. toctree:: 41 :maxdepth: 1 42 43 submitting-drivers 44 submit-checklist 45 stable-api-nonsense 46 stable-kernel-rules 47 management-style 48 embargoed-hardware-issues 49 50这些是一些总体技术指南,由于缺乏更好的地方,现在已经放在这里 51 52.. toctree:: 53 :maxdepth: 1 54 55 magic-number 56 volatile-considered-harmful 57 58.. only:: subproject and html 59 60 目录 61 ==== 62 63 * :ref:`genindex` 64