1.. raw:: latex
2
3	\renewcommand\thesection*
4	\renewcommand\thesubsection*
5
6.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
7
8:Original: :ref:`Documentation/process/index.rst <process_index>`
9:Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
10
11.. _cn_process_index:
12
13与Linux 内核社区一起工作
14========================
15
16那么你想成为Linux内核开发人员? 欢迎! 不但从技术意义上讲有很多关于内核的知识
17需要学,而且了解我们社区的工作方式也很重要。 阅读这些文章可以让您以更轻松地,
18麻烦最少的方式将更改合并到内核。
19
20以下是每位开发人员应阅读的基本指南。
21
22.. toctree::
23   :maxdepth: 1
24
25   howto
26   code-of-conduct
27   code-of-conduct-interpretation
28   submitting-patches
29   programming-language
30   coding-style
31   development-process
32   email-clients
33   license-rules
34   kernel-enforcement-statement
35   kernel-driver-statement
36
37其它大多数开发人员感兴趣的社区指南:
38
39
40.. toctree::
41   :maxdepth: 1
42
43   submitting-drivers
44   submit-checklist
45   stable-api-nonsense
46   stable-kernel-rules
47   management-style
48   embargoed-hardware-issues
49
50这些是一些总体技术指南,由于缺乏更好的地方,现在已经放在这里
51
52.. toctree::
53   :maxdepth: 1
54
55   magic-number
56   volatile-considered-harmful
57
58.. only::  subproject and html
59
60   目录
61   ====
62
63   * :ref:`genindex`
64