1.. include:: ../disclaimer-ita.rst 2 3:Original: :ref:`Documentation/process/howto.rst <process_howto>` 4:Translator: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it> 5 6.. _it_process_howto: 7 8Come partecipare allo sviluppo del kernel Linux 9=============================================== 10 11Questo è il documento fulcro di quanto trattato sull'argomento. 12Esso contiene le istruzioni su come diventare uno sviluppatore 13del kernel Linux e spiega come lavorare con la comunità di 14sviluppo kernel Linux. Il documento non tratterà alcun aspetto 15tecnico relativo alla programmazione del kernel, ma vi aiuterà 16indirizzandovi sulla corretta strada. 17 18Se qualsiasi cosa presente in questo documento diventasse obsoleta, 19vi preghiamo di inviare le correzioni agli amministratori di questo 20file, indicati in fondo al presente documento. 21 22Introduzione 23------------ 24Dunque, volete imparare come diventare sviluppatori del kernel Linux? 25O vi è stato detto dal vostro capo, "Vai, scrivi un driver Linux per 26questo dispositivo". Bene, l'obbiettivo di questo documento è quello 27di insegnarvi tutto ciò che dovete sapere per raggiungere il vostro 28scopo descrivendo il procedimento da seguire e consigliandovi 29su come lavorare con la comunità. Il documento cercherà, inoltre, 30di spiegare alcune delle ragioni per le quali la comunità lavora in un 31modo suo particolare. 32 33Il kernel è scritto prevalentemente nel linguaggio C con alcune parti 34specifiche dell'architettura scritte in linguaggio assembly. 35Per lo sviluppo kernel è richiesta una buona conoscenza del linguaggio C. 36L'assembly (di qualsiasi architettura) non è richiesto, a meno che non 37pensiate di fare dello sviluppo di basso livello per un'architettura. 38Sebbene essi non siano un buon sostituto ad un solido studio del 39linguaggio C o ad anni di esperienza, i seguenti libri sono, se non 40altro, utili riferimenti: 41 42- "The C Programming Language" di Kernighan e Ritchie [Prentice Hall] 43- "Practical C Programming" di Steve Oualline [O'Reilly] 44- "C: A Reference Manual" di Harbison and Steele [Prentice Hall] 45 46Il kernel è stato scritto usando GNU C e la toolchain GNU. 47Sebbene si attenga allo standard ISO C89, esso utilizza una serie di 48estensioni che non sono previste in questo standard. Il kernel è un 49ambiente C indipendente, che non ha alcuna dipendenza dalle librerie 50C standard, così alcune parti del C standard non sono supportate. 51Le divisioni ``long long`` e numeri in virgola mobile non sono permessi. 52Qualche volta è difficile comprendere gli assunti che il kernel ha 53riguardo gli strumenti e le estensioni in uso, e sfortunatamente non 54esiste alcuna indicazione definitiva. Per maggiori informazioni, controllate, 55la pagina `info gcc`. 56 57Tenete a mente che state cercando di apprendere come lavorare con la comunità 58di sviluppo già esistente. Questo è un gruppo eterogeneo di persone, con alti 59standard di codifica, di stile e di procedura. Questi standard sono stati 60creati nel corso del tempo basandosi su quanto hanno riscontrato funzionare al 61meglio per un squadra così grande e geograficamente sparsa. Cercate di 62imparare, in anticipo, il più possibile circa questi standard, poichè ben 63spiegati; non aspettatevi che gli altri si adattino al vostro modo di fare 64o a quello della vostra azienda. 65 66Note legali 67------------ 68Il codice sorgente del kernel Linux è rilasciato sotto GPL. Siete pregati 69di visionare il file, COPYING, presente nella cartella principale dei 70sorgente, per eventuali dettagli sulla licenza. Se avete ulteriori domande 71sulla licenza, contattate un avvocato, non chiedete sulle liste di discussione 72del kernel Linux. Le persone presenti in queste liste non sono avvocati, 73e non dovreste basarvi sulle loro dichiarazioni in materia giuridica. 74 75Per domande più frequenti e risposte sulla licenza GPL, guardare: 76 77 https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html 78 79Documentazione 80-------------- 81I sorgenti del kernel Linux hanno una vasta base di documenti che vi 82insegneranno come interagire con la comunità del kernel. Quando nuove 83funzionalità vengono aggiunte al kernel, si raccomanda di aggiungere anche i 84relativi file di documentatione che spiegano come usarele. 85Quando un cambiamento del kernel genera anche un cambiamento nell'interfaccia 86con lo spazio utente, è raccomandabile che inviate una notifica o una 87correzione alle pagine *man* spiegando tale modifica agli amministratori di 88queste pagine all'indirizzo mtk.manpages@gmail.com, aggiungendo 89in CC la lista linux-api@vger.kernel.org. 90 91Di seguito una lista di file che sono presenti nei sorgente del kernel e che 92è richiesto che voi leggiate: 93 94 :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/README.rst <it_readme>` 95 Questo file da una piccola anteprima del kernel Linux e descrive il 96 minimo necessario per configurare e generare il kernel. I novizi 97 del kernel dovrebbero iniziare da qui. 98 99 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/changes.rst <it_changes>` 100 101 Questo file fornisce una lista dei pacchetti software necessari 102 a compilare e far funzionare il kernel con successo. 103 104 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/coding-style.rst <it_codingstyle>` 105 106 Questo file descrive lo stile della codifica per il kernel Linux, 107 e parte delle motivazioni che ne sono alla base. Tutto il nuovo codice deve 108 seguire le linee guida in questo documento. Molti amministratori 109 accetteranno patch solo se queste osserveranno tali regole, e molte 110 persone revisioneranno il codice solo se scritto nello stile appropriato. 111 112 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` 113 114 Questo file descrive dettagliatamente come creare ed inviare una patch 115 con successo, includendo (ma non solo questo): 116 117 - Contenuto delle email 118 - Formato delle email 119 - I destinatari delle email 120 121 Seguire tali regole non garantirà il successo (tutte le patch sono soggette 122 a controlli realitivi a contenuto e stile), ma non seguirle lo precluderà 123 sempre. 124 125 Altre ottime descrizioni di come creare buone patch sono: 126 127 "The Perfect Patch" 128 https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt 129 130 "Linux kernel patch submission format" 131 https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html 132 133 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/stable-api-nonsense.rst <it_stable_api_nonsense>` 134 135 Questo file descrive la motivazioni sottostanti la conscia decisione di 136 non avere un API stabile all'interno del kernel, incluso cose come: 137 138 - Sottosistemi shim-layers (per compatibilità?) 139 - Portabilità fra Sistemi Operativi dei driver. 140 - Attenuare i rapidi cambiamenti all'interno dei sorgenti del kernel 141 (o prevenirli) 142 143 Questo documento è vitale per la comprensione della filosifia alla base 144 dello sviluppo di Linux ed è molto importante per le persone che arrivano 145 da esperienze con altri Sistemi Operativi. 146 147 :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst <it_securitybugs>` 148 Se ritenete di aver trovato un problema di sicurezza nel kernel Linux, 149 seguite i passaggi scritti in questo documento per notificarlo agli 150 sviluppatori del kernel, ed aiutare la risoluzione del problema. 151 152 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/management-style.rst <it_managementstyle>` 153 Questo documento descrive come i manutentori del kernel Linux operano 154 e la filosofia comune alla base del loro metodo. Questa è un'importante 155 lettura per tutti coloro che sono nuovi allo sviluppo del kernel (o per 156 chi è semplicemente curioso), poiché risolve molti dei più comuni 157 fraintendimenti e confusioni dovuti al particolare comportamento dei 158 manutentori del kernel. 159 160 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst <it_stable_kernel_rules>` 161 Questo file descrive le regole sulle quali vengono basati i rilasci del 162 kernel, e spiega cosa fare se si vuole che una modifica venga inserita 163 in uno di questi rilasci. 164 165 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/kernel-docs.rst <it_kernel_docs>` 166 Una lista di documenti pertinenti allo sviluppo del kernel. 167 Per favore consultate questa lista se non trovate ciò che cercate nella 168 documentazione interna del kernel. 169 170 :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/applying-patches.rst <it_applying_patches>` 171 Una buona introduzione che descrivere esattamente cos'è una patch e come 172 applicarla ai differenti rami di sviluppo del kernel. 173 174Il kernel inoltre ha un vasto numero di documenti che possono essere 175automaticamente generati dal codice sorgente stesso o da file 176ReStructuredText (ReST), come questo. Esso include una completa 177descrizione dell'API interna del kernel, e le regole su come gestire la 178sincronizzazione (locking) correttamente 179 180Tutte queste tipologie di documenti possono essere generati in PDF o in 181HTML utilizzando:: 182 183 make pdfdocs 184 make htmldocs 185 186rispettivamente dalla cartella principale dei sorgenti del kernel. 187 188I documenti che impiegano ReST saranno generati nella cartella 189Documentation/output. 190Questi posso essere generati anche in formato LaTex e ePub con:: 191 192 make latexdocs 193 make epubdocs 194 195Diventare uno sviluppatore del kernel 196------------------------------------- 197Se non sapete nulla sullo sviluppo del kernel Linux, dovreste dare uno 198sguardo al progetto *Linux KernelNewbies*: 199 200 https://kernelnewbies.org 201 202Esso prevede un'utile lista di discussione dove potete porre più o meno ogni 203tipo di quesito relativo ai concetti fondamentali sullo sviluppo del kernel 204(assicuratevi di cercare negli archivi, prima di chiedere qualcosa alla 205quale è già stata fornita risposta in passato). Esistono inoltre, un canale IRC 206che potete usare per formulare domande in tempo reale, e molti documenti utili 207che vi faciliteranno nell'apprendimento dello sviluppo del kernel Linux. 208 209Il sito internet contiene informazioni di base circa l'organizzazione del 210codice, sottosistemi e progetti attuali (sia interni che esterni a Linux). 211Esso descrive, inoltre, informazioni logistiche di base, riguardanti ad esempio 212la compilazione del kernel e l'applicazione di una modifica. 213 214Se non sapete dove cominciare, ma volete cercare delle attività dalle quali 215partire per partecipare alla comunità di sviluppo, andate al progetto Linux 216Kernel Janitor's. 217 218 https://kernelnewbies.org/KernelJanitors 219 220È un buon posto da cui iniziare. Esso presenta una lista di problematiche 221relativamente semplici da sistemare e pulire all'interno della sorgente del 222kernel Linux. Lavorando con gli sviluppatori incaricati di questo progetto, 223imparerete le basi per l'inserimento delle vostre modifiche all'interno dei 224sorgenti del kernel Linux, e possibilmente, sarete indirizzati al lavoro 225successivo da svolgere, se non ne avrete ancora idea. 226 227Prima di apportare una qualsiasi modifica al codice del kernel Linux, 228è imperativo comprendere come tale codice funziona. A questo scopo, non c'è 229nulla di meglio che leggerlo direttamente (la maggior parte dei bit più 230complessi sono ben commentati), eventualmente anche con l'aiuto di strumenti 231specializzati. Uno degli strumenti che è particolarmente raccomandato è 232il progetto Linux Cross-Reference, che è in grado di presentare codice 233sorgente in un formato autoreferenziale ed indicizzato. Un eccellente ed 234aggiornata fonte di consultazione del codice del kernel la potete trovare qui: 235 236 https://elixir.bootlin.com/ 237 238 239Il processo di sviluppo 240----------------------- 241Il processo di sviluppo del kernel Linux si compone di pochi "rami" principali 242e di molti altri rami per specifici sottosistemi. Questi rami sono: 243 244 - I sorgenti kernel 4.x 245 - I sorgenti stabili del kernel 4.x.y -stable 246 - Sorgenti dei sottosistemi del kernel e le loro modifiche 247 - Il kernel 4.x -next per test d'integrazione 248 249I sorgenti kernel 4.x 250~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 251 252I kernel 4.x sono amministrati da Linus Torvald, e possono essere trovati 253su https://kernel.org nella cartella pub/linux/kernel/v4.x/. Il processo 254di sviluppo è il seguente: 255 256 - Non appena un nuovo kernel viene rilasciato si apre una finestra di due 257 settimane. Durante questo periodo i manutentori possono proporre a Linus 258 dei grossi cambiamenti; solitamente i cambiamenti che sono già stati 259 inseriti nel ramo -next del kernel per alcune settimane. Il modo migliore 260 per sottoporre dei cambiamenti è attraverso git (lo strumento usato per 261 gestire i sorgenti del kernel, più informazioni sul sito 262 https://git-scm.com/) ma anche delle patch vanno bene. 263 264 - Al termine delle due settimane un kernel -rc1 viene rilasciato e 265 l'obbiettivo ora è quello di renderlo il più solido possibile. A questo 266 punto la maggior parte delle patch dovrebbero correggere un'eventuale 267 regressione. I bachi che sono sempre esistiti non sono considerabili come 268 regressioni, quindi inviate questo tipo di cambiamenti solo se sono 269 importanti. Notate che un intero driver (o filesystem) potrebbe essere 270 accettato dopo la -rc1 poiché non esistono rischi di una possibile 271 regressione con tale cambiamento, fintanto che quest'ultimo è 272 auto-contenuto e non influisce su aree esterne al codice che è stato 273 aggiunto. git può essere utilizzato per inviare le patch a Linus dopo che 274 la -rc1 è stata rilasciata, ma è anche necessario inviare le patch ad 275 una lista di discussione pubblica per un'ulteriore revisione. 276 277 - Una nuova -rc viene rilasciata ogni volta che Linus reputa che gli attuali 278 sorgenti siano in uno stato di salute ragionevolmente adeguato ai test. 279 L'obiettivo è quello di rilasciare una nuova -rc ogni settimana. 280 281 - Il processo continua fino a che il kernel è considerato "pronto"; tale 282 processo dovrebbe durare circa in 6 settimane. 283 284È utile menzionare quanto scritto da Andrew Morton sulla lista di discussione 285kernel-linux in merito ai rilasci del kernel: 286 287 *"Nessuno sa quando un kernel verrà rilasciato, poichè questo è 288 legato allo stato dei bachi e non ad una cronologia preventiva."* 289 290I sorgenti stabili del kernel 4.x.y -stable 291~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 292 293I kernel con versioni in 3-parti sono "kernel stabili". Essi contengono 294correzioni critiche relativamente piccole nell'ambito della sicurezza 295oppure significative regressioni scoperte in un dato 4.x kernel. 296 297Questo è il ramo raccomandato per gli utenti che vogliono un kernel recente 298e stabile e non sono interessati a dare il proprio contributo alla verifica 299delle versioni di sviluppo o sperimentali. 300 301Se non è disponibile alcun kernel 4.x.y., quello più aggiornato e stabile 302sarà il kernel 4.x con la numerazione più alta. 303 3044.x.y sono amministrati dal gruppo "stable" <stable@vger.kernel.org>, e sono 305rilasciati a seconda delle esigenze. Il normale periodo di rilascio è 306approssimativamente di due settimane, ma può essere più lungo se non si 307verificano problematiche urgenti. Un problema relativo alla sicurezza, invece, 308può determinare un rilascio immediato. 309 310Il file Documentation/process/stable-kernel-rules.rst (nei sorgenti) documenta 311quali tipologie di modifiche sono accettate per i sorgenti -stable, e come 312avviene il processo di rilascio. 313 314 315Sorgenti dei sottosistemi del kernel e le loro patch 316~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 317 318I manutentori dei diversi sottosistemi del kernel --- ed anche molti 319sviluppatori di sottosistemi --- mostrano il loro attuale stato di sviluppo 320nei loro repositori. In questo modo, altri possono vedere cosa succede nelle 321diverse parti del kernel. In aree dove lo sviluppo è rapido, potrebbe essere 322chiesto ad uno sviluppatore di basare le proprie modifiche su questi repositori 323in modo da evitare i conflitti fra le sottomissioni ed altri lavori in corso 324 325La maggior parte di questi repositori sono git, ma esistono anche altri SCM 326in uso, o file di patch pubblicate come una serie quilt. 327Gli indirizzi dei repositori di sottosistema sono indicati nel file 328MAINTAINERS. Molti di questi posso essere trovati su https://git.kernel.org/. 329 330Prima che una modifica venga inclusa in questi sottosistemi, sarà soggetta ad 331una revisione che inizialmente avviene tramite liste di discussione (vedere la 332sezione dedicata qui sotto). Per molti sottosistemi del kernel, tale processo 333di revisione è monitorato con lo strumento patchwork. 334Patchwork offre un'interfaccia web che mostra le patch pubblicate, inclusi i 335commenti o le revisioni fatte, e gli amministratori possono indicare le patch 336come "in revisione", "accettate", o "rifiutate". Diversi siti Patchwork sono 337elencati al sito https://patchwork.kernel.org/. 338 339Il kernel 4.x -next per test d'integrazione 340~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 341 342Prima che gli aggiornamenti dei sottosistemi siano accorpati nel ramo 343principale 4.x, sarà necessario un test d'integrazione. 344A tale scopo, esiste un repositorio speciale di test nel quale virtualmente 345tutti i rami dei sottosistemi vengono inclusi su base quotidiana: 346 347 https://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/next/linux-next.git 348 349In questo modo, i kernel -next offrono uno sguardo riassuntivo su quello che 350ci si aspetterà essere nel kernel principale nel successivo periodo 351d'incorporazione. 352Coloro che vorranno fare dei test d'esecuzione del kernel -next sono più che 353benvenuti. 354 355 356Riportare Bug 357------------- 358 359Il file 'Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst' nella 360cartella principale del kernel spiega come segnalare un baco nel 361kernel, e fornisce dettagli su quali informazioni sono necessarie agli 362sviluppatori del kernel per poter studiare il problema. 363 364Gestire i rapporti sui bug 365-------------------------- 366 367Uno dei modi migliori per mettere in pratica le vostre capacità di hacking è 368quello di riparare bachi riportati da altre persone. Non solo aiuterete a far 369diventare il kernel più stabile, ma imparerete a riparare problemi veri dal 370mondo ed accrescerete le vostre competenze, e gli altri sviluppatori saranno 371al corrente della vostra presenza. Riparare bachi è una delle migliori vie per 372acquisire meriti tra gli altri sviluppatori, perchè non a molte persone piace 373perdere tempo a sistemare i bachi di altri. 374 375Per lavorare sui bachi già segnalati, per prima cosa cercate il 376sottosistema che vi interessa. Poi, verificate nel file MAINTAINERS 377dove vengono collezionati solitamente i bachi per quel sottosistema; 378spesso sarà una lista di discussione, raramente un bugtracker. Cercate 379bachi nell'archivio e aiutate dove credete di poterlo fare. Potete 380anche consultare https://bugzilla.kernel.org; però, solo una manciata di 381sottosistemi lo usano attivamente, ciò nonostante i bachi che 382coinvolgono l'intero kernel sono sempre riportati lì. 383 384Liste di discussione 385-------------------- 386 387Come descritto in molti dei documenti qui sopra, la maggior parte degli 388sviluppatori del kernel partecipano alla lista di discussione Linux Kernel. 389I dettagli su come iscriversi e disiscriversi dalla lista possono essere 390trovati al sito: 391 392 http://vger.kernel.org/vger-lists.html#linux-kernel 393 394Ci sono diversi archivi della lista di discussione. Usate un qualsiasi motore 395di ricerca per trovarli. Per esempio: 396 397 http://dir.gmane.org/gmane.linux.kernel 398 399É caldamente consigliata una ricerca in questi archivi sul tema che volete 400sollevare, prima di pubblicarlo sulla lista. Molte cose sono già state 401discusse in dettaglio e registrate negli archivi della lista di discussione. 402 403Molti dei sottosistemi del kernel hanno anche una loro lista di discussione 404dedicata. Guardate nel file MAINTAINERS per avere una lista delle liste di 405discussione e il loro uso. 406 407Molte di queste liste sono gestite su kernel.org. Per informazioni consultate 408la seguente pagina: 409 410 http://vger.kernel.org/vger-lists.html 411 412Per favore ricordatevi della buona educazione quando utilizzate queste liste. 413Sebbene sia un pò dozzinale, il seguente URL contiene alcune semplici linee 414guida per interagire con la lista (o con qualsiasi altra lista): 415 416 http://www.albion.com/netiquette/ 417 418Se diverse persone rispondo alla vostra mail, la lista dei riceventi (copia 419conoscenza) potrebbe diventare abbastanza lunga. Non cancellate nessuno dalla 420lista di CC: senza un buon motivo, e non rispondete solo all'indirizzo 421della lista di discussione. Fateci l'abitudine perché capita spesso di 422ricevere la stessa email due volte: una dal mittente ed una dalla lista; e non 423cercate di modificarla aggiungendo intestazioni stravaganti, agli altri non 424piacerà. 425 426Ricordate di rimanere sempre in argomento e di mantenere le attribuzioni 427delle vostre risposte invariate; mantenete il "John Kernelhacker wrote ...:" 428in cima alla vostra replica e aggiungete le vostre risposte fra i singoli 429blocchi citati, non scrivete all'inizio dell'email. 430 431Se aggiungete patch alla vostra mail, assicuratevi che siano del tutto 432leggibili come indicato in Documentation/process/submitting-patches.rst. 433Gli sviluppatori kernel non vogliono avere a che fare con allegati o patch 434compresse; vogliono invece poter commentare le righe dei vostri cambiamenti, 435il che può funzionare solo in questo modo. 436Assicuratevi di utilizzare un gestore di mail che non alterì gli spazi ed i 437caratteri. Un ottimo primo test è quello di inviare a voi stessi una mail e 438cercare di sottoporre la vostra stessa patch. Se non funziona, sistemate il 439vostro programma di posta, o cambiatelo, finché non funziona. 440 441Ed infine, per favore ricordatevi di mostrare rispetto per gli altri 442sottoscriventi. 443 444Lavorare con la comunità 445------------------------ 446 447L'obiettivo di questa comunità è quello di fornire il miglior kernel possibile. 448Quando inviate una modifica che volete integrare, sarà valutata esclusivamente 449dal punto di vista tecnico. Quindi, cosa dovreste aspettarvi? 450 451 - critiche 452 - commenti 453 - richieste di cambiamento 454 - richieste di spiegazioni 455 - nulla 456 457Ricordatevi che questo fa parte dell'integrazione della vostra modifica 458all'interno del kernel. Dovete essere in grado di accettare le critiche, 459valutarle a livello tecnico ed eventualmente rielaborare nuovamente le vostre 460modifiche o fornire delle chiare e concise motivazioni per le quali le 461modifiche suggerite non dovrebbero essere fatte. 462Se non riceverete risposte, aspettate qualche giorno e riprovate ancora, 463qualche volta le cose si perdono nell'enorme mucchio di email. 464 465Cosa non dovreste fare? 466 467 - aspettarvi che la vostra modifica venga accettata senza problemi 468 - mettervi sulla difensiva 469 - ignorare i commenti 470 - sottomettere nuovamente la modifica senza fare nessuno dei cambiamenti 471 richiesti 472 473In una comunità che è alla ricerca delle migliori soluzioni tecniche possibili, 474ci saranno sempre opinioni differenti sull'utilità di una modifica. 475Siate cooperativi e vogliate adattare la vostra idea in modo che sia inserita 476nel kernel. O almeno vogliate dimostrare che la vostra idea vale. 477Ricordatevi, sbagliare è accettato fintanto che siate disposti a lavorare verso 478una soluzione che è corretta. 479 480È normale che le risposte alla vostra prima modifica possa essere 481semplicemente una lista con dozzine di cose che dovreste correggere. 482Questo **non** implica che la vostra patch non sarà accettata, e questo 483**non** è contro di voi personalmente. 484Semplicemente correggete tutte le questioni sollevate contro la vostra modifica 485ed inviatela nuovamente. 486 487Differenze tra la comunità del kernel e le strutture aziendali 488-------------------------------------------------------------- 489 490La comunità del kernel funziona diversamente rispetto a molti ambienti di 491sviluppo aziendali. Qui di seguito una lista di cose che potete provare a 492fare per evitare problemi: 493 494 Cose da dire riguardanti le modifiche da voi proposte: 495 496 - "Questo risolve più problematiche." 497 - "Questo elimina 2000 stringhe di codice." 498 - "Qui una modifica che spiega cosa sto cercando di fare." 499 - "L'ho testato su 5 diverse architetture.." 500 - "Qui una serie di piccole modifiche che.." 501 - "Questo aumenta le prestazioni di macchine standard..." 502 503 Cose che dovreste evitare di dire: 504 505 - "Lo abbiamo fatto in questo modo in AIX/ptx/Solaris, di conseguenza 506 deve per forza essere giusto..." 507 - "Ho fatto questo per 20 anni, quindi.." 508 - "Questo è richiesto dalla mia Azienda per far soldi" 509 - "Questo è per la linea di prodotti della nostra Azienda" 510 - "Ecco il mio documento di design di 1000 pagine che descrive ciò che ho 511 in mente" 512 - "Ci ho lavorato per 6 mesi..." 513 - "Ecco una patch da 5000 righe che.." 514 - "Ho riscritto il pasticcio attuale, ed ecco qua.." 515 - "Ho una scadenza, e questa modifica ha bisogno di essere approvata ora" 516 517Un'altra cosa nella quale la comunità del kernel si differenzia dai più 518classici ambienti di ingegneria del software è la natura "senza volto" delle 519interazioni umane. Uno dei benefici dell'uso delle email e di irc come forma 520primordiale di comunicazione è l'assenza di discriminazione basata su genere e 521razza. L'ambienti di lavoro Linux accetta donne e minoranze perchè tutto quello 522che sei è un indirizzo email. Aiuta anche l'aspetto internazionale nel 523livellare il terreno di gioco perchè non è possibile indovinare il genere 524basandosi sul nome di una persona. Un uomo può chiamarsi Andrea ed una donna 525potrebbe chiamarsi Pat. Gran parte delle donne che hanno lavorato al kernel 526Linux e che hanno espresso una personale opinione hanno avuto esperienze 527positive. 528 529La lingua potrebbe essere un ostacolo per quelle persone che non si trovano 530a loro agio con l'inglese. Una buona padronanza del linguaggio può essere 531necessaria per esporre le proprie idee in maniera appropiata all'interno 532delle liste di discussione, quindi è consigliabile che rileggiate le vostre 533email prima di inviarle in modo da essere certi che abbiano senso in inglese. 534 535 536Spezzare le vostre modifiche 537---------------------------- 538 539La comunità del kernel Linux non accetta con piacere grossi pezzi di codice 540buttati lì tutti in una volta. Le modifiche necessitano di essere 541adeguatamente presentate, discusse, e suddivise in parti più piccole ed 542indipendenti. Questo è praticamente l'esatto opposto di quello che le 543aziende fanno solitamente. La vostra proposta dovrebbe, inoltre, essere 544presentata prestissimo nel processo di sviluppo, così che possiate ricevere 545un riscontro su quello che state facendo. Lasciate che la comunità 546senta che state lavorando con loro, e che non li stiate sfruttando come 547discarica per le vostre aggiunte. In ogni caso, non inviate 50 email nello 548stesso momento in una lista di discussione, il più delle volte la vostra serie 549di modifiche dovrebbe essere più piccola. 550 551I motivi per i quali dovreste frammentare le cose sono i seguenti: 552 5531) Piccole modifiche aumentano le probabilità che vengano accettate, 554 altrimenti richiederebbe troppo tempo o sforzo nel verificarne 555 la correttezza. Una modifica di 5 righe può essere accettata da un 556 manutentore con a mala pena una seconda occhiata. Invece, una modifica da 557 500 linee può richiedere ore di rilettura per verificarne la correttezza 558 (il tempo necessario è esponenzialmente proporzionale alla dimensione della 559 modifica, o giù di lì) 560 561 Piccole modifiche sono inoltre molto facili da debuggare quando qualcosa 562 non va. È molto più facile annullare le modifiche una per una che 563 dissezionare una patch molto grande dopo la sua sottomissione (e rompere 564 qualcosa). 565 5662) È importante non solo inviare piccole modifiche, ma anche riscriverle e 567 semplificarle (o più semplicemente ordinarle) prima di sottoporle. 568 569Qui un'analogia dello sviluppatore kernel Al Viro: 570 571 *"Pensate ad un insegnante di matematica che corregge il compito 572 di uno studente (di matematica). L'insegnante non vuole vedere le 573 prove e gli errori commessi dallo studente prima che arrivi alla 574 soluzione. Vuole vedere la risposta più pulita ed elegante 575 possibile. Un buono studente lo sa, e non presenterebbe mai le 576 proprie bozze prima prima della soluzione finale"* 577 578 *"Lo stesso vale per lo sviluppo del kernel. I manutentori ed i 579 revisori non vogliono vedere il procedimento che sta dietro al 580 problema che uno sta risolvendo. Vogliono vedere una soluzione 581 semplice ed elegante."* 582 583Può essere una vera sfida il saper mantenere l'equilibrio fra una presentazione 584elegante della vostra soluzione, lavorare insieme ad una comunità e dibattere 585su un lavoro incompleto. Pertanto è bene entrare presto nel processo di 586revisione per migliorare il vostro lavoro, ma anche per riuscire a tenere le 587vostre modifiche in pezzettini che potrebbero essere già accettate, nonostante 588la vostra intera attività non lo sia ancora. 589 590In fine, rendetevi conto che non è accettabile inviare delle modifiche 591incomplete con la promessa che saranno "sistemate dopo". 592 593 594Giustificare le vostre modifiche 595-------------------------------- 596 597Insieme alla frammentazione delle vostre modifiche, è altrettanto importante 598permettere alla comunità Linux di capire perché dovrebbero accettarle. 599Nuove funzionalità devono essere motivate come necessarie ed utili. 600 601 602Documentare le vostre modifiche 603------------------------------- 604 605Quando inviate le vostre modifiche, fate particolare attenzione a quello che 606scrivete nella vostra email. Questa diventerà il *ChangeLog* per la modifica, 607e sarà visibile a tutti per sempre. Dovrebbe descrivere la modifica nella sua 608interezza, contenendo: 609 610 - perchè la modifica è necessaria 611 - l'approccio d'insieme alla patch 612 - dettagli supplementari 613 - risultati dei test 614 615Per maggiori dettagli su come tutto ciò dovrebbe apparire, riferitevi alla 616sezione ChangeLog del documento: 617 618 "The Perfect Patch" 619 http://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt 620 621A volte tutto questo è difficile da realizzare. Il perfezionamento di queste 622pratiche può richiedere anni (eventualmente). È un processo continuo di 623miglioramento che richiede molta pazienza e determinazione. Ma non mollate, 624si può fare. Molti lo hanno fatto prima, ed ognuno ha dovuto iniziare dove 625siete voi ora. 626 627 628 629 630---------- 631 632Grazie a Paolo Ciarrocchi che ha permesso che la sezione "Development Process" 633(https://lwn.net/Articles/94386/) fosse basata sui testi da lui scritti, ed a 634Randy Dunlap e Gerrit Huizenga per la lista di cose che dovreste e non 635dovreste dire. Grazie anche a Pat Mochel, Hanna Linder, Randy Dunlap, 636Kay Sievers, Vojtech Pavlik, Jan Kara, Josh Boyer, Kees Cook, Andrew Morton, 637Andi Kleen, Vadim Lobanov, Jesper Juhl, Adrian Bunk, Keri Harris, Frans Pop, 638David A. Wheeler, Junio Hamano, Michael Kerrisk, e Alex Shepard per le 639loro revisioni, commenti e contributi. Senza il loro aiuto, questo documento 640non sarebbe stato possibile. 641 642Manutentore: Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com> 643