1.. include:: ../disclaimer-ita.rst
2
3:Original: :ref:`Documentation/process/howto.rst <process_howto>`
4:Translator: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
5
6.. _it_process_howto:
7
8Come partecipare allo sviluppo del kernel Linux
9===============================================
10
11Questo è il documento fulcro di quanto trattato sull'argomento.
12Esso contiene le istruzioni su come diventare uno sviluppatore
13del kernel Linux e spiega come lavorare con la comunità di
14sviluppo kernel Linux. Il documento non tratterà alcun aspetto
15tecnico relativo alla programmazione del kernel, ma vi aiuterà
16indirizzandovi sulla corretta strada.
17
18Se qualsiasi cosa presente in questo documento diventasse obsoleta,
19vi preghiamo di inviare le correzioni agli amministratori di questo
20file, indicati in fondo al presente documento.
21
22Introduzione
23------------
24Dunque, volete imparare come diventare sviluppatori del kernel Linux?
25O vi è stato detto dal vostro capo, "Vai, scrivi un driver Linux per
26questo dispositivo". Bene, l'obbiettivo di questo documento è quello
27di insegnarvi tutto ciò che dovete sapere per raggiungere il vostro
28scopo descrivendo il procedimento da seguire e consigliandovi
29su come lavorare con la comunità. Il documento cercherà, inoltre,
30di spiegare alcune delle ragioni per le quali la comunità lavora in un
31modo suo particolare.
32
33Il kernel è scritto prevalentemente nel linguaggio C con alcune parti
34specifiche dell'architettura scritte in linguaggio assembly.
35Per lo sviluppo kernel è richiesta una buona conoscenza del linguaggio C.
36L'assembly (di qualsiasi architettura) non è richiesto, a meno che non
37pensiate di fare dello sviluppo di basso livello per un'architettura.
38Sebbene essi non siano un buon sostituto ad un solido studio del
39linguaggio C o ad anni di esperienza, i seguenti libri sono, se non
40altro, utili riferimenti:
41
42- "The C Programming Language" di Kernighan e Ritchie [Prentice Hall]
43- "Practical C Programming" di Steve Oualline [O'Reilly]
44- "C:  A Reference Manual" di Harbison and Steele [Prentice Hall]
45
46Il kernel è stato scritto usando GNU C e la toolchain GNU.
47Sebbene si attenga allo standard ISO C89, esso utilizza una serie di
48estensioni che non sono previste in questo standard. Il kernel è un
49ambiente C indipendente, che non ha alcuna dipendenza dalle librerie
50C standard, così alcune parti del C standard non sono supportate.
51Le divisioni ``long long`` e numeri in virgola mobile non sono permessi.
52Qualche volta è difficile comprendere gli assunti che il kernel ha
53riguardo gli strumenti e le estensioni in uso, e sfortunatamente non
54esiste alcuna indicazione definitiva. Per maggiori informazioni, controllate,
55la pagina `info gcc`.
56
57Tenete a mente che state cercando di apprendere come lavorare con la comunità
58di sviluppo già esistente. Questo è un gruppo eterogeneo di persone, con alti
59standard di codifica, di stile e di procedura. Questi standard sono stati
60creati nel corso del tempo basandosi su quanto hanno riscontrato funzionare al
61meglio per un squadra così grande e geograficamente sparsa. Cercate di
62imparare, in anticipo, il più possibile circa questi standard, poichè ben
63spiegati; non aspettatevi che gli altri si adattino al vostro modo di fare
64o a quello della vostra azienda.
65
66Note legali
67------------
68Il codice sorgente del kernel Linux è rilasciato sotto GPL. Siete pregati
69di visionare il file, COPYING, presente nella cartella principale dei
70sorgente, per eventuali dettagli sulla licenza. Se avete ulteriori domande
71sulla licenza, contattate un avvocato, non chiedete sulle liste di discussione
72del kernel Linux. Le persone presenti in queste liste non sono avvocati,
73e non dovreste basarvi sulle loro dichiarazioni in materia giuridica.
74
75Per domande più frequenti e risposte sulla licenza GPL, guardare:
76
77	https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html
78
79Documentazione
80--------------
81I sorgenti del kernel Linux hanno una vasta base di documenti che vi
82insegneranno come interagire con la comunità del kernel. Quando nuove
83funzionalità vengono aggiunte al kernel, si raccomanda di aggiungere anche i
84relativi file di documentatione che spiegano come usarele.
85Quando un cambiamento del kernel genera anche un cambiamento nell'interfaccia
86con lo spazio utente, è raccomandabile che inviate una notifica o una
87correzione alle pagine *man* spiegando tale modifica agli amministratori di
88queste pagine all'indirizzo mtk.manpages@gmail.com, aggiungendo
89in CC la lista linux-api@vger.kernel.org.
90
91Di seguito una lista di file che sono presenti nei sorgente del kernel e che
92è richiesto che voi leggiate:
93
94  :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/README.rst <it_readme>`
95    Questo file da una piccola anteprima del kernel Linux e descrive il
96    minimo necessario per configurare e generare il kernel. I novizi
97    del kernel dovrebbero iniziare da qui.
98
99  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/changes.rst <it_changes>`
100
101    Questo file fornisce una lista dei pacchetti software necessari
102    a compilare e far funzionare il kernel con successo.
103
104  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/coding-style.rst <it_codingstyle>`
105
106    Questo file descrive lo stile della codifica per il kernel Linux,
107    e parte delle motivazioni che ne sono alla base. Tutto il nuovo codice deve
108    seguire le linee guida in questo documento. Molti amministratori
109    accetteranno patch solo se queste osserveranno tali regole, e molte
110    persone revisioneranno il codice solo se scritto nello stile appropriato.
111
112  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
113  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`
114
115    Questo file descrive dettagliatamente come creare ed inviare una patch
116    con successo, includendo (ma non solo questo):
117
118       - Contenuto delle email
119       - Formato delle email
120       - I destinatari delle email
121
122    Seguire tali regole non garantirà il successo (tutte le patch sono soggette
123    a controlli realitivi a contenuto e stile), ma non seguirle lo precluderà
124    sempre.
125
126    Altre ottime descrizioni di come creare buone patch sono:
127
128	"The Perfect Patch"
129		https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt
130
131	"Linux kernel patch submission format"
132		https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html
133
134  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/stable-api-nonsense.rst <it_stable_api_nonsense>`
135
136    Questo file descrive la motivazioni sottostanti la conscia decisione di
137    non avere un API stabile all'interno del kernel, incluso cose come:
138
139      - Sottosistemi shim-layers (per compatibilità?)
140      - Portabilità fra Sistemi Operativi dei driver.
141      - Attenuare i rapidi cambiamenti all'interno dei sorgenti del kernel
142        (o prevenirli)
143
144    Questo documento è vitale per la comprensione della filosifia alla base
145    dello sviluppo di Linux ed è molto importante per le persone che arrivano
146    da esperienze con altri Sistemi Operativi.
147
148  :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst <it_securitybugs>`
149    Se ritenete di aver trovato un problema di sicurezza nel kernel Linux,
150    seguite i passaggi scritti in questo documento per notificarlo agli
151    sviluppatori del kernel, ed aiutare la risoluzione del problema.
152
153  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/management-style.rst <it_managementstyle>`
154    Questo documento descrive come i manutentori del kernel Linux operano
155    e la filosofia comune alla base del loro metodo.  Questa è un'importante
156    lettura per tutti coloro che sono nuovi allo sviluppo del kernel (o per
157    chi è semplicemente curioso), poiché risolve molti dei più comuni
158    fraintendimenti e confusioni dovuti al particolare comportamento dei
159    manutentori del kernel.
160
161  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst <it_stable_kernel_rules>`
162    Questo file descrive le regole sulle quali vengono basati i rilasci del
163    kernel, e spiega cosa fare se si vuole che una modifica venga inserita
164    in uno di questi rilasci.
165
166  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/kernel-docs.rst <it_kernel_docs>`
167    Una lista di documenti pertinenti allo sviluppo del kernel.
168    Per favore consultate questa lista se non trovate ciò che cercate nella
169    documentazione interna del kernel.
170
171  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/applying-patches.rst <it_applying_patches>`
172    Una buona introduzione che descrivere esattamente cos'è una patch e come
173    applicarla ai differenti rami di sviluppo del kernel.
174
175Il kernel inoltre ha un vasto numero di documenti che possono essere
176automaticamente generati dal codice sorgente stesso o da file
177ReStructuredText (ReST), come questo. Esso include una completa
178descrizione dell'API interna del kernel, e le regole su come gestire la
179sincronizzazione (locking) correttamente
180
181Tutte queste tipologie di documenti possono essere generati in PDF o in
182HTML utilizzando::
183
184	make pdfdocs
185	make htmldocs
186
187rispettivamente dalla cartella principale dei sorgenti del kernel.
188
189I documenti che impiegano ReST saranno generati nella cartella
190Documentation/output.
191Questi posso essere generati anche in formato LaTex e ePub con::
192
193	make latexdocs
194	make epubdocs
195
196Diventare uno sviluppatore del kernel
197-------------------------------------
198Se non sapete nulla sullo sviluppo del kernel Linux, dovreste dare uno
199sguardo al progetto *Linux KernelNewbies*:
200
201	https://kernelnewbies.org
202
203Esso prevede un'utile lista di discussione dove potete porre più o meno ogni
204tipo di quesito relativo ai concetti fondamentali sullo sviluppo del kernel
205(assicuratevi di cercare negli archivi, prima di chiedere qualcosa alla
206quale è già stata fornita risposta in passato). Esistono inoltre, un canale IRC
207che potete usare per formulare domande in tempo reale, e molti documenti utili
208che vi faciliteranno nell'apprendimento dello sviluppo del kernel Linux.
209
210Il sito internet contiene informazioni di base circa l'organizzazione del
211codice, sottosistemi e progetti attuali (sia interni che esterni a Linux).
212Esso descrive, inoltre, informazioni logistiche di base, riguardanti ad esempio
213la compilazione del kernel e l'applicazione di una modifica.
214
215Se non sapete dove cominciare, ma volete cercare delle attività dalle quali
216partire per partecipare alla comunità di sviluppo, andate al progetto Linux
217Kernel Janitor's.
218
219	https://kernelnewbies.org/KernelJanitors
220
221È un buon posto da cui iniziare. Esso presenta una lista di problematiche
222relativamente semplici da sistemare e pulire all'interno della sorgente del
223kernel Linux. Lavorando con gli sviluppatori incaricati di questo progetto,
224imparerete le basi per l'inserimento delle vostre modifiche all'interno dei
225sorgenti del kernel Linux, e possibilmente, sarete indirizzati al lavoro
226successivo da svolgere, se non ne avrete ancora idea.
227
228Prima di apportare una qualsiasi modifica al codice del kernel Linux,
229è imperativo comprendere come tale codice funziona. A questo scopo, non c'è
230nulla di meglio che leggerlo direttamente (la maggior parte dei bit più
231complessi sono ben commentati), eventualmente anche con l'aiuto di strumenti
232specializzati. Uno degli strumenti che è particolarmente raccomandato è
233il progetto Linux Cross-Reference, che è in grado di presentare codice
234sorgente in un formato autoreferenziale ed indicizzato. Un eccellente ed
235aggiornata fonte di consultazione del codice del kernel la potete trovare qui:
236
237	https://elixir.bootlin.com/
238
239
240Il processo di sviluppo
241-----------------------
242Il processo di sviluppo del kernel Linux si compone di pochi "rami" principali
243e di molti altri rami per specifici sottosistemi. Questi rami sono:
244
245  - I sorgenti kernel 4.x
246  - I sorgenti stabili del kernel 4.x.y -stable
247  - Sorgenti dei sottosistemi del kernel e le loro modifiche
248  - Il kernel 4.x -next per test d'integrazione
249
250I sorgenti kernel 4.x
251~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
252
253I kernel 4.x sono amministrati da Linus Torvald, e possono essere trovati
254su https://kernel.org nella cartella pub/linux/kernel/v4.x/. Il processo
255di sviluppo è il seguente:
256
257  - Non appena un nuovo kernel viene rilasciato si apre una finestra di due
258    settimane. Durante questo periodo i manutentori possono proporre a Linus
259    dei grossi cambiamenti; solitamente i cambiamenti che sono già stati
260    inseriti nel ramo -next del kernel per alcune settimane. Il modo migliore
261    per sottoporre dei cambiamenti è attraverso git (lo strumento usato per
262    gestire i sorgenti del kernel, più informazioni sul sito
263    https://git-scm.com/) ma anche delle patch vanno bene.
264
265  - Al termine delle due settimane un kernel -rc1 viene rilasciato e
266    l'obbiettivo ora è quello di renderlo il più solido possibile. A questo
267    punto la maggior parte delle patch dovrebbero correggere un'eventuale
268    regressione. I bachi che sono sempre esistiti non sono considerabili come
269    regressioni, quindi inviate questo tipo di cambiamenti solo se sono
270    importanti. Notate che un intero driver (o filesystem) potrebbe essere
271    accettato dopo la -rc1 poiché non esistono rischi di una possibile
272    regressione con tale cambiamento, fintanto che quest'ultimo è
273    auto-contenuto e non influisce su aree esterne al codice che è stato
274    aggiunto. git può essere utilizzato per inviare le patch a Linus dopo che
275    la -rc1 è stata rilasciata, ma è anche necessario inviare le patch ad
276    una lista di discussione pubblica per un'ulteriore revisione.
277
278  - Una nuova -rc viene rilasciata ogni volta che Linus reputa che gli attuali
279    sorgenti siano in uno stato di salute ragionevolmente adeguato ai test.
280    L'obiettivo è quello di rilasciare una nuova -rc ogni settimana.
281
282  - Il processo continua fino a che il kernel è considerato "pronto"; tale
283    processo dovrebbe durare circa in 6 settimane.
284
285È utile menzionare quanto scritto da Andrew Morton sulla lista di discussione
286kernel-linux in merito ai rilasci del kernel:
287
288	*"Nessuno sa quando un kernel verrà rilasciato, poichè questo è
289	legato allo stato dei bachi e non ad una cronologia preventiva."*
290
291I sorgenti stabili del kernel 4.x.y -stable
292~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
293
294I kernel con versioni in 3-parti sono "kernel stabili". Essi contengono
295correzioni critiche relativamente piccole nell'ambito della sicurezza
296oppure significative regressioni scoperte in un dato 4.x kernel.
297
298Questo è il ramo raccomandato per gli utenti che vogliono un kernel recente
299e stabile e non sono interessati a dare il proprio contributo alla verifica
300delle versioni di sviluppo o sperimentali.
301
302Se non è disponibile alcun kernel 4.x.y., quello più aggiornato e stabile
303sarà il kernel 4.x con la numerazione più alta.
304
3054.x.y sono amministrati dal gruppo "stable" <stable@vger.kernel.org>, e sono
306rilasciati a seconda delle esigenze. Il normale periodo di rilascio è
307approssimativamente di due settimane, ma può essere più lungo se non si
308verificano problematiche urgenti. Un problema relativo alla sicurezza, invece,
309può determinare un rilascio immediato.
310
311Il file Documentation/process/stable-kernel-rules.rst (nei sorgenti) documenta
312quali tipologie di modifiche sono accettate per i sorgenti -stable, e come
313avviene il processo di rilascio.
314
315
316Sorgenti dei sottosistemi del kernel e le loro patch
317~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
318
319I manutentori dei diversi sottosistemi del kernel --- ed anche molti
320sviluppatori di sottosistemi --- mostrano il loro attuale stato di sviluppo
321nei loro repositori. In questo modo, altri possono vedere cosa succede nelle
322diverse parti del kernel. In aree dove lo sviluppo è rapido, potrebbe essere
323chiesto ad uno sviluppatore di basare le proprie modifiche su questi repositori
324in modo da evitare i conflitti fra le sottomissioni ed altri lavori in corso
325
326La maggior parte di questi repositori sono git, ma esistono anche altri SCM
327in uso, o file di patch pubblicate come una serie quilt.
328Gli indirizzi dei repositori di sottosistema sono indicati nel file
329MAINTAINERS.  Molti di questi posso essere trovati su  https://git.kernel.org/.
330
331Prima che una modifica venga inclusa in questi sottosistemi, sarà soggetta ad
332una revisione che inizialmente avviene tramite liste di discussione (vedere la
333sezione dedicata qui sotto). Per molti sottosistemi del kernel, tale processo
334di revisione è monitorato con lo strumento patchwork.
335Patchwork offre un'interfaccia web che mostra le patch pubblicate, inclusi i
336commenti o le revisioni fatte, e gli amministratori possono indicare le patch
337come "in revisione", "accettate", o "rifiutate". Diversi siti Patchwork sono
338elencati al sito https://patchwork.kernel.org/.
339
340Il kernel 4.x -next per test d'integrazione
341~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
342
343Prima che gli aggiornamenti dei sottosistemi siano accorpati nel ramo
344principale 4.x, sarà necessario un test d'integrazione.
345A tale scopo, esiste un repositorio speciale di test nel quale virtualmente
346tutti i rami dei sottosistemi vengono inclusi su base quotidiana:
347
348	https://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/next/linux-next.git
349
350In questo modo, i kernel -next offrono uno sguardo riassuntivo su quello che
351ci si aspetterà essere nel kernel principale nel successivo periodo
352d'incorporazione.
353Coloro che vorranno fare dei test d'esecuzione del kernel -next sono più che
354benvenuti.
355
356
357Riportare Bug
358-------------
359
360https://bugzilla.kernel.org è dove gli sviluppatori del kernel Linux tracciano
361i bachi del kernel. Gli utenti sono incoraggiati nel riportare tutti i bachi
362che trovano utilizzando questo strumento.
363Per maggiori dettagli su come usare il bugzilla del kernel, guardare:
364
365	https://bugzilla.kernel.org/page.cgi?id=faq.html
366
367Il file admin-guide/reporting-bugs.rst nella cartella principale del kernel
368fornisce un buon modello sul come segnalare un baco nel kernel, e spiega quali
369informazioni sono necessarie agli sviluppatori per poter aiutare il
370rintracciamento del problema.
371
372Gestire i rapporti sui bug
373--------------------------
374
375Uno dei modi migliori per mettere in pratica le vostre capacità di hacking è
376quello di riparare bachi riportati da altre persone. Non solo aiuterete a far
377diventare il kernel più stabile, ma imparerete a riparare problemi veri dal
378mondo ed accrescerete le vostre competenze, e gli altri sviluppatori saranno
379al corrente della vostra presenza. Riparare bachi è una delle migliori vie per
380acquisire meriti tra gli altri sviluppatori, perchè non a molte persone piace
381perdere tempo a sistemare i bachi di altri.
382
383Per lavorare sui rapporti di bachi già riportati, andate su
384https://bugzilla.kernel.org.
385
386Liste di discussione
387--------------------
388
389Come descritto in molti dei documenti qui sopra, la maggior parte degli
390sviluppatori del kernel partecipano alla lista di discussione Linux Kernel.
391I dettagli su come iscriversi e disiscriversi dalla lista possono essere
392trovati al sito:
393
394	http://vger.kernel.org/vger-lists.html#linux-kernel
395
396Ci sono diversi archivi della lista di discussione. Usate un qualsiasi motore
397di ricerca per trovarli. Per esempio:
398
399	http://dir.gmane.org/gmane.linux.kernel
400
401É caldamente consigliata una ricerca in questi archivi sul tema che volete
402sollevare, prima di pubblicarlo sulla lista. Molte cose sono già state
403discusse in dettaglio e registrate negli archivi della lista di discussione.
404
405Molti dei sottosistemi del kernel hanno anche una loro lista di discussione
406dedicata.  Guardate nel file MAINTAINERS per avere una lista delle liste di
407discussione e il loro uso.
408
409Molte di queste liste sono gestite su kernel.org. Per informazioni consultate
410la seguente pagina:
411
412	http://vger.kernel.org/vger-lists.html
413
414Per favore ricordatevi della buona educazione quando utilizzate queste liste.
415Sebbene sia un pò dozzinale, il seguente URL contiene alcune semplici linee
416guida per interagire con la lista (o con qualsiasi altra lista):
417
418	http://www.albion.com/netiquette/
419
420Se diverse persone rispondo alla vostra mail, la lista dei riceventi (copia
421conoscenza) potrebbe diventare abbastanza lunga. Non cancellate nessuno dalla
422lista di CC: senza un buon motivo, e non rispondete solo all'indirizzo
423della lista di discussione. Fateci l'abitudine perché capita spesso di
424ricevere la stessa email due volte: una dal mittente ed una dalla lista; e non
425cercate di modificarla aggiungendo intestazioni stravaganti, agli altri non
426piacerà.
427
428Ricordate di rimanere sempre in argomento e di mantenere le attribuzioni
429delle vostre risposte invariate; mantenete il "John Kernelhacker wrote ...:"
430in cima alla vostra replica e aggiungete le vostre risposte fra i singoli
431blocchi citati, non scrivete all'inizio dell'email.
432
433Se aggiungete patch alla vostra mail, assicuratevi che siano del tutto
434leggibili come indicato in Documentation/process/submitting-patches.rst.
435Gli sviluppatori kernel non vogliono avere a che fare con allegati o patch
436compresse; vogliono invece poter commentare le righe dei vostri cambiamenti,
437il che può funzionare solo in questo modo.
438Assicuratevi di utilizzare un gestore di mail che non alterì gli spazi ed i
439caratteri. Un ottimo primo test è quello di inviare a voi stessi una mail e
440cercare di sottoporre la vostra stessa patch. Se non funziona, sistemate il
441vostro programma di posta, o cambiatelo, finché non funziona.
442
443Ed infine, per favore ricordatevi di mostrare rispetto per gli altri
444sottoscriventi.
445
446Lavorare con la comunità
447------------------------
448
449L'obiettivo di questa comunità è quello di fornire il miglior kernel possibile.
450Quando inviate una modifica che volete integrare, sarà valutata esclusivamente
451dal punto di vista tecnico. Quindi, cosa dovreste aspettarvi?
452
453  - critiche
454  - commenti
455  - richieste di cambiamento
456  - richieste di spiegazioni
457  - nulla
458
459Ricordatevi che questo fa parte dell'integrazione della vostra modifica
460all'interno del kernel.  Dovete essere in grado di accettare le critiche,
461valutarle a livello tecnico ed eventualmente rielaborare nuovamente le vostre
462modifiche o fornire delle chiare e concise motivazioni per le quali le
463modifiche suggerite non dovrebbero essere fatte.
464Se non riceverete risposte, aspettate qualche giorno e riprovate ancora,
465qualche volta le cose si perdono nell'enorme mucchio di email.
466
467Cosa non dovreste fare?
468
469  - aspettarvi che la vostra modifica venga accettata senza problemi
470  - mettervi sulla difensiva
471  - ignorare i commenti
472  - sottomettere nuovamente la modifica senza fare nessuno dei cambiamenti
473    richiesti
474
475In una comunità che è alla ricerca delle migliori soluzioni tecniche possibili,
476ci saranno sempre opinioni differenti sull'utilità di una modifica.
477Siate cooperativi e vogliate adattare la vostra idea in modo che sia inserita
478nel kernel.  O almeno vogliate dimostrare che la vostra idea vale.
479Ricordatevi, sbagliare è accettato fintanto che siate disposti a lavorare verso
480una soluzione che è corretta.
481
482È normale che le risposte alla vostra prima modifica possa essere
483semplicemente una lista con dozzine di cose che dovreste correggere.
484Questo **non** implica che la vostra patch non sarà accettata, e questo
485**non** è contro di voi personalmente.
486Semplicemente correggete tutte le questioni sollevate contro la vostra modifica
487ed inviatela nuovamente.
488
489Differenze tra la comunità del kernel e le strutture aziendali
490--------------------------------------------------------------
491
492La comunità del kernel funziona diversamente rispetto a molti ambienti di
493sviluppo aziendali.  Qui di seguito una lista di cose che potete provare a
494fare per evitare problemi:
495
496  Cose da dire riguardanti le modifiche da voi proposte:
497
498  - "Questo risolve più problematiche."
499  - "Questo elimina 2000 stringhe di codice."
500  - "Qui una modifica che spiega cosa sto cercando di fare."
501  - "L'ho testato su 5 diverse architetture.."
502  - "Qui una serie di piccole modifiche che.."
503  - "Questo aumenta le prestazioni di macchine standard..."
504
505 Cose che dovreste evitare di dire:
506
507    - "Lo abbiamo fatto in questo modo in AIX/ptx/Solaris, di conseguenza
508       deve per forza essere giusto..."
509    - "Ho fatto questo per 20 anni, quindi.."
510    - "Questo è richiesto dalla mia Azienda per far soldi"
511    - "Questo è per la linea di prodotti della nostra Azienda"
512    - "Ecco il mio documento di design di 1000 pagine che descrive ciò che ho
513       in mente"
514    - "Ci ho lavorato per 6 mesi..."
515    - "Ecco una patch da 5000 righe che.."
516    - "Ho riscritto il pasticcio attuale, ed ecco qua.."
517    - "Ho una scadenza, e questa modifica ha bisogno di essere approvata ora"
518
519Un'altra cosa nella quale la comunità del kernel si differenzia dai più
520classici ambienti di ingegneria del software è la natura "senza volto" delle
521interazioni umane. Uno dei benefici dell'uso delle email e di irc come forma
522primordiale di comunicazione è l'assenza di discriminazione basata su genere e
523razza. L'ambienti di lavoro Linux accetta donne e minoranze perchè tutto quello
524che sei è un indirizzo email.  Aiuta anche l'aspetto internazionale nel
525livellare il terreno di gioco perchè non è possibile indovinare il genere
526basandosi sul nome di una persona. Un uomo può chiamarsi Andrea ed una donna
527potrebbe chiamarsi Pat. Gran parte delle donne che hanno lavorato al kernel
528Linux e che hanno espresso una personale opinione hanno avuto esperienze
529positive.
530
531La lingua potrebbe essere un ostacolo per quelle persone che non si trovano
532a loro agio con l'inglese.  Una buona padronanza del linguaggio può essere
533necessaria per esporre le proprie idee in maniera appropiata all'interno
534delle liste di discussione, quindi è consigliabile che rileggiate le vostre
535email prima di inviarle in modo da essere certi che abbiano senso in inglese.
536
537
538Spezzare le vostre modifiche
539----------------------------
540
541La comunità del kernel Linux non accetta con piacere grossi pezzi di codice
542buttati lì tutti in una volta. Le modifiche necessitano di essere
543adeguatamente presentate, discusse, e suddivise in parti più piccole ed
544indipendenti.  Questo è praticamente l'esatto opposto di quello che le
545aziende fanno solitamente.  La vostra proposta dovrebbe, inoltre, essere
546presentata prestissimo nel processo di sviluppo, così che possiate ricevere
547un riscontro su quello che state facendo. Lasciate che la comunità
548senta che state lavorando con loro, e che non li stiate sfruttando come
549discarica per le vostre aggiunte.  In ogni caso, non inviate 50 email nello
550stesso momento in una lista di discussione, il più delle volte la vostra serie
551di modifiche dovrebbe essere più piccola.
552
553I motivi per i quali dovreste frammentare le cose sono i seguenti:
554
5551) Piccole modifiche aumentano le probabilità che vengano accettate,
556   altrimenti richiederebbe troppo tempo o sforzo nel verificarne
557   la correttezza.  Una modifica di 5 righe può essere accettata da un
558   manutentore con a mala pena una seconda occhiata. Invece, una modifica da
559   500 linee può richiedere ore di rilettura per verificarne la correttezza
560   (il tempo necessario è esponenzialmente proporzionale alla dimensione della
561   modifica, o giù di lì)
562
563   Piccole modifiche sono inoltre molto facili da debuggare quando qualcosa
564   non va. È molto più facile annullare le modifiche una per una che
565   dissezionare una patch molto grande dopo la sua sottomissione (e rompere
566   qualcosa).
567
5682) È importante non solo inviare piccole modifiche, ma anche riscriverle e
569   semplificarle (o più semplicemente ordinarle) prima di sottoporle.
570
571Qui un'analogia dello sviluppatore kernel Al Viro:
572
573	*"Pensate ad un insegnante di matematica che corregge il compito
574	di uno studente (di matematica). L'insegnante non vuole vedere le
575	prove e gli errori commessi dallo studente prima che arrivi alla
576	soluzione. Vuole vedere la risposta più pulita ed elegante
577	possibile.  Un buono studente lo sa, e non presenterebbe mai le
578	proprie bozze prima prima della soluzione finale"*
579
580	*"Lo stesso vale per lo sviluppo del kernel. I manutentori ed i
581	revisori non vogliono vedere il procedimento che sta dietro al
582	problema che uno sta risolvendo. Vogliono vedere una soluzione
583	semplice ed elegante."*
584
585Può essere una vera sfida il saper mantenere l'equilibrio fra una presentazione
586elegante della vostra soluzione, lavorare insieme ad una comunità e dibattere
587su un lavoro incompleto.  Pertanto è bene entrare presto nel processo di
588revisione per migliorare il vostro lavoro, ma anche per riuscire a tenere le
589vostre modifiche in pezzettini che potrebbero essere già accettate, nonostante
590la vostra intera attività non lo sia ancora.
591
592In fine, rendetevi conto che non è accettabile inviare delle modifiche
593incomplete con la promessa che saranno "sistemate dopo".
594
595
596Giustificare le vostre modifiche
597--------------------------------
598
599Insieme alla frammentazione delle vostre modifiche, è altrettanto importante
600permettere alla comunità Linux di capire perché dovrebbero accettarle.
601Nuove funzionalità devono essere motivate come necessarie ed utili.
602
603
604Documentare le vostre modifiche
605-------------------------------
606
607Quando inviate le vostre modifiche, fate particolare attenzione a quello che
608scrivete nella vostra email.  Questa diventerà il *ChangeLog* per la modifica,
609e sarà visibile a tutti per sempre.  Dovrebbe descrivere la modifica nella sua
610interezza, contenendo:
611
612 - perchè la modifica è necessaria
613 - l'approccio d'insieme alla patch
614 - dettagli supplementari
615 - risultati dei test
616
617Per maggiori dettagli su come tutto ciò dovrebbe apparire, riferitevi alla
618sezione ChangeLog del documento:
619
620 "The Perfect Patch"
621      http://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt
622
623A volte tutto questo è difficile da realizzare. Il perfezionamento di queste
624pratiche può richiedere anni (eventualmente). È un processo continuo di
625miglioramento che richiede molta pazienza e determinazione. Ma non mollate,
626si può fare. Molti lo hanno fatto prima, ed ognuno ha dovuto iniziare dove
627siete voi ora.
628
629
630
631
632----------
633
634Grazie a Paolo Ciarrocchi che ha permesso che la sezione "Development Process"
635(https://lwn.net/Articles/94386/) fosse basata sui testi da lui scritti, ed a
636Randy Dunlap e Gerrit Huizenga per la lista di cose che dovreste e non
637dovreste dire. Grazie anche a Pat Mochel, Hanna Linder, Randy Dunlap,
638Kay Sievers, Vojtech Pavlik, Jan Kara, Josh Boyer, Kees Cook, Andrew Morton,
639Andi Kleen, Vadim Lobanov, Jesper Juhl, Adrian Bunk, Keri Harris, Frans Pop,
640David A. Wheeler, Junio Hamano, Michael Kerrisk, e Alex Shepard per le
641loro revisioni, commenti e contributi.  Senza il loro aiuto, questo documento
642non sarebbe stato possibile.
643
644Manutentore: Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com>
645