1.. _it_linux_doc: 2 3=================== 4Traduzione italiana 5=================== 6 7L'obiettivo di questa traduzione è di rendere più facile la lettura e 8la comprensione per chi preferisce leggere in lingua italiana. 9Tenete presente che la documentazione di riferimento rimane comunque 10quella in lingua inglese: :ref:`linux_doc` 11 12Questa traduzione cerca di essere il più fedele possibile all'originale ma 13è ovvio che alcune frasi vadano trasformate: non aspettatevi una traduzione 14letterale. Quando possibile, si eviteranno gli inglesismi ed al loro posto 15verranno utilizzate le corrispettive parole italiane. 16 17Se notate che la traduzione non è più aggiornata potete contattare 18direttamente il manutentore della traduzione italiana. 19 20Se notate che la documentazione contiene errori o dimenticanze, allora 21verificate la documentazione di riferimento in lingua inglese. Se il problema 22è presente anche nella documentazione di riferimento, contattate il suo 23manutentore. Se avete problemi a scrivere in inglese, potete comunque 24riportare il problema al manutentore della traduzione italiana. 25 26Manutentore della traduzione italiana: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> 27 28La documentazione del kernel Linux 29================================== 30 31Questo è il livello principale della documentazione del kernel in 32lingua italiana. La traduzione è incompleta, noterete degli avvisi 33che vi segnaleranno la mancanza di una traduzione o di un gruppo di 34traduzioni. 35 36Più in generale, la documentazione, come il kernel stesso, sono in 37costante sviluppo; particolarmente vero in quanto stiamo lavorando 38alla riorganizzazione della documentazione in modo più coerente. 39I miglioramenti alla documentazione sono sempre i benvenuti; per cui, 40se vuoi aiutare, iscriviti alla lista di discussione linux-doc presso 41vger.kernel.org. 42 43Documentazione sulla licenza dei sorgenti 44----------------------------------------- 45 46I seguenti documenti descrivono la licenza usata nei sorgenti del kernel Linux 47(GPLv2), come licenziare i singoli file; inoltre troverete i riferimenti al 48testo integrale della licenza. 49 50.. warning:: 51 52 TODO ancora da tradurre 53 54Documentazione per gli utenti 55----------------------------- 56 57I seguenti manuali sono scritti per gli *utenti* del kernel - ovvero, 58coloro che cercano di farlo funzionare in modo ottimale su un dato sistema 59 60.. warning:: 61 62 TODO ancora da tradurre 63 64Documentazione per gli sviluppatori di applicazioni 65--------------------------------------------------- 66 67Il manuale delle API verso lo spazio utente è una collezione di documenti 68che descrivono le interfacce del kernel viste dagli sviluppatori 69di applicazioni. 70 71.. warning:: 72 73 TODO ancora da tradurre 74 75 76Introduzione allo sviluppo del kernel 77------------------------------------- 78 79Questi manuali contengono informazioni su come contribuire allo sviluppo 80del kernel. 81Attorno al kernel Linux gira una comunità molto grande con migliaia di 82sviluppatori che contribuiscono ogni anno. Come in ogni grande comunità, 83sapere come le cose vengono fatte renderà il processo di integrazione delle 84vostre modifiche molto più semplice 85 86.. toctree:: 87 :maxdepth: 2 88 89 process/index 90 doc-guide/index 91 kernel-hacking/index 92 93.. warning:: 94 95 TODO ancora da tradurre 96 97Documentazione della API del kernel 98----------------------------------- 99 100Questi manuali forniscono dettagli su come funzionano i sottosistemi del 101kernel dal punto di vista degli sviluppatori del kernel. Molte delle 102informazioni contenute in questi manuali sono prese direttamente dai 103file sorgenti, informazioni aggiuntive vengono aggiunte solo se necessarie 104(o almeno ci proviamo — probabilmente *non* tutto quello che è davvero 105necessario). 106 107.. warning:: 108 109 TODO ancora da tradurre 110 111Documentazione specifica per architettura 112----------------------------------------- 113 114Questi manuali forniscono dettagli di programmazione per le diverse 115implementazioni d'architettura. 116 117.. warning:: 118 119 TODO ancora da tradurre 120