/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/process/ |
H A D | 6.Followthrough.rst | 38 - Se avete descritto la vostra modifica correttamente, i revisori ne 51 fatti ancora e ancora. Se ricevete una revisione che vi sembra abbia 68 comunicarvi. Se possibile, sistemate le cose che il revisore vi chiede di 73 suggerita dai revisori. Se credete che il revisore non abbia compreso 74 il vostro codice, spiegateglielo. Se avete un'obiezione tecnica da fargli 76 al problema. Se la vostra spiegazione ha senso, il revisore la accetterà. 90 che se ne andranno. Non andranno via. Se pubblicherete nuovamente il 103 Se invece avete cercato di far tutto correttamente ma le cose continuano 106 una decisione. Se credete veramente che tale decisione andrà contro di voi 119 Se la modifica è ritenuta un elemento valido da essere aggiunta al kernel, [all …]
|
H A D | maintainer-pgp-guide.rst | 80 Se state utilizzando la version 2.2 o successiva, allora siete pronti a partire. 81 Se invece state usando una versione precedente, allora alcuni comandi elencati 92 - ``default-cache-ttl`` (secondi): Se usate ancora la stessa chiave prima 101 Se ritenete entrambe questi valori di base troppo corti (o troppo lunghi), 122 per lo sviluppo del kernel Linux. Se non ne avete ancora una, date uno sguardo 150 1. Tutte le sottochiavi sono indipendenti. Se perdete una sottochiave privata 176 Se avete usato i parametri predefiniti per generare la vostra chiave, quello 290 Se non vedete errori, allora dovreste avere fatto tutto con successo. 368 Se non avete la cartella "private-keys-v1.d" 371 Se non avete la cartella ``~/.gnupg/private-keys-v1.d``, allora le vostre [all …]
|
H A D | 5.Posting.rst | 57 Se è così, dovreste eseguire dei *benchmark* che mostrino il loro 61 - Siate certi d'avere i diritti per pubblicare il codice. Se questo 114 modifiche nella stessa patch. Se una modifica corregge un baco critico 193 i temi e fornire maggiori informazioni. Se una patch corregge un baco, 196 Se il problema è associabile ad un file di log o all' output del compilatore, 198 problema. Se la modifica ha lo scopo di essere di supporto a sviluppi 199 successivi, ditelo. Se le API interne vengono cambiate, dettagliate queste 270 funzionavano correttamente. Se esiste un rapporto disponibile sul web, allora 290 non verranno nemmeno esaminate in dettaglio. Se avete un qualsiasi dubbio, 301 ragionamenti su come debba essere una patch per il kernel. Se seguire [all …]
|
H A D | submit-checklist.rst | 18 1) Se state usando delle funzionalità del kernel allora includete (#include) 83 14) Se la patch ha effetti sull'IO dei dischi, eccetera: allora dev'essere 104 Se il nuovo codice è corposo, potrebbe essere opportuno aggiungere 120 24) Se la patch aggiunge nuove chiamate ioctl, allora aggiornate 123 25) Se il codice che avete modificato dipende o usa una qualsiasi interfaccia o
|
H A D | adding-syscalls.rst | 26 - Se le operazioni coinvolte possono rassomigliare a quelle di un filesystem, 32 - Se la nuova funzionalità prevede operazioni dove il kernel notifica 41 - Se dovete esporre solo delle informazioni sul sistema, un nuovo nodo in 48 - Se l'operazione è specifica ad un particolare file o descrittore, allora 55 - Se l'operazione è specifica ad un particolare processo, allora 88 (Se *flags* non viene ancora utilizzato, verificate che l'argomento sia zero) 121 Se la vostra nuova chiamata di sistema permette allo spazio utente di fare 127 Se la vostra nuova chiamata di sistema :manpage:`xyzzy(2)` ritorna un nuovo 137 Se la vostra nuova chiamata di sistema ritorna un nuovo descrittore di file, 143 Se la vostra nuova chiamata di sistema :manpage:`xyzzy(2)` ha un argomento [all …]
|
H A D | stable-api-nonsense.rst | 106 Se parlate con le persone che cercano di mantenere aggiornato un driver per 112 interfacce attuali, o trovano modi migliori per fare le cose. Se le trovano, 116 Se questo dovesse succedere, nello stesso momento, tutte le istanze dove questa 141 Se Linux avesse assicurato di mantenere stabile l'interfaccia interna, si 155 per sbaglio in futuro. Se non si fossero cambiate le interfacce interne, 159 Nel tempo le interfacce del kernel subiscono qualche ripulita. Se nessuno 180 Se il vostro driver è nei sorgenti del kernel e un'interfaccia cambia, il
|
H A D | submitting-patches.rst | 26 Se non siete pratici di ``git``, allora è bene che lo impariate; 36 Se non avete un repositorio coi sorgenti del kernel più recenti, allora usate 72 Quantificare le ottimizzazioni e i compromessi. Se affermate di aver 91 Risolvete solo un problema per patch. Se la vostra descrizione inizia ad 109 Se ci sono delle discussioni, o altre informazioni d'interesse, che fanno 132 Se volete far riferimento a uno specifico commit, non usate solo 148 Se la vostra patch corregge un baco in un commit specifico, per esempio avete 178 allora separateli in due o più patch. Se i vostri cambiamenti includono 190 Se al fine di ottenere un cambiamento completo una patch dipende da un'altra, 201 Se non potete condensare la vostra serie di patch in una più piccola, allora [all …]
|
H A D | email-clients.rst | 19 Se siete dei novelli utilizzatori di ``git`` allora inviate la patch a voi 54 Se configurate il vostro programma per inviare messaggi codificati con UTF-8 109 Se la patch che avete inserito dev'essere modificata usando la finestra di 166 Se dovete assolutamente inviare delle patch come allegati invece di integrarle 174 :menuselection:`Salva come`. Se il messaggio fu ben preparato, allora potrete 205 Se per inserire la patch nel messaggio usate xclip, scrivete il comando:: 267 Se potete usate alpine (il successore di pine). 324 gvim dovrete aggiungere l'opzione -f ``/usr/bin/gvim -f`` (Se il binario 326 configurazione di :menuselection:`external editor`. Se usate altri editor
|
H A D | changes.rst | 25 **almeno** alla versione indicata! Se non siete certi della versione che state 150 Se la firma dei moduli è abilitata, allora vi servirà openssl per compilare il 186 Se l'impensabile succede e il kernel va in oops, potrebbe servirvi lo strumento 190 (produce anche un output migliore di ksymoops). Se per qualche motivo il 259 caratteri (misc). Se non state usando udev probabilmente sarà necessario 290 Se per quanto riguarda la configurazione di rete avete esigenze di un certo 304 per funzionare su diversi livelli. Se usate PPP, aggiornate pppd almeno alla 307 Se non usate udev, dovete avere un file /dev/ppp che può essere creato da root
|
H A D | volatile-considered-harmful.rst | 29 prevenire le ottimizzazioni indesiderate. Se vengono usate opportunamente, 30 non ci sarà bisogno di utilizzare *volatile*. Se vi sembra che *volatile* sia 42 Se tutto il codice seguisse le regole di sincronizzazione, il valore di un 52 Se il dato condiviso fosse stato dichiarato come *volatile*, la
|
H A D | botching-up-ioctls.rst | 45 * Se una struttura dati contiene valori a 64-bit, allora fate si che la sua 68 l'estensione di una esistente, sia supportata dal kernel in esecuzione. Se non 84 altrimenti rifiutare la ioctl. Se non lo fate il vostro bel piano per 131 * Se non potete rendere un pezzo di codice rieseguibile, almeno rendete 134 processo X insopprimibile). Se anche recuperare lo stato è troppo complicato, 158 analisi delle prestazioni possono compensare il problema. Se il vostro spazio 170 * Per le scadenze (*timeout*) usate valori temporali assoluti. Se siete dei
|
H A D | 3.Early-stage.rst | 145 nel file MAINTAINERS. Se esiste una lista di discussione di sottosistema, 171 Se questo script viene eseguito con l'opzione "-f" ritornerà il manutentore(i) 172 attuale per un dato file o cartella. Se viene passata una patch sulla linea di 181 Se tutto ciò dovesse fallire, parlare con Andrew Morton potrebbe essere 187 Se potete, pubblicate i vostri intenti durante le fasi preliminari, sarà 212 Se il vostro lavoro è stato svolto in un ambiente aziendale - come molto
|
H A D | deprecated.rst | 55 usato solo per situazioni che si suppone siano "impossibili". Se 86 Se questo tipo di allocatore non è disponibile, allora dovrebbero essere usate 101 .. note:: Se per caso state usando struct_size() su una struttura dati che 160 Se il chiamate no usa stringhe terminate con NUL, allore strncpy() 191 - Se il valore hash di "%p" è inutile, chiediti se il puntatore stesso 193 - Se credi davvero che il vero valore del puntatore sia importante, 195 utente sono considerati "special"? Se pensi di poterlo giustificare
|
H A D | howto.rst | 18 Se qualsiasi cosa presente in questo documento diventasse obsoleta, 70 sorgente, per eventuali dettagli sulla licenza. Se avete ulteriori domande 148 Se ritenete di aver trovato un problema di sicurezza nel kernel Linux, 197 Se non sapete nulla sullo sviluppo del kernel Linux, dovreste dare uno 214 Se non sapete dove cominciare, ma volete cercare delle attività dalle quali 301 Se non è disponibile alcun kernel 4.x.y., quello più aggiornato e stabile 418 Se diverse persone rispondo alla vostra mail, la lista dei riceventi (copia 431 Se aggiungete patch alla vostra mail, assicuratevi che siano del tutto 438 cercare di sottoporre la vostra stessa patch. Se non funziona, sistemate il 462 Se non riceverete risposte, aspettate qualche giorno e riprovate ancora,
|
H A D | coding-style.rst | 334 dei nomi descrittivi, così come le funzioni globali. Se avete una funzione 342 Le variabili LOCALI dovrebbero avere nomi corti, e significativi. Se avete 348 Se avete paura di fare casino coi nomi delle vostre variabili locali, allora 363 Se, invece, dicesse: 393 Ancora - dev'esserci una **ragione** per farlo. Se qualcosa è 457 Nei file sorgenti, separate le funzioni con una riga vuota. Se la funzione è 522 e vanno eseguite alcune procedure di pulizia in comune. Se non è necessario 991 i bachi più insidiosi. Se il linguaggio C includesse una forte distinzione 996 Se il nome di una funzione è un'azione o un comando imperativo, 997 essa dovrebbe ritornare un codice di errore intero. Se il nome [all …]
|
H A D | 7.AdvancedTopics.rst | 61 modifiche. Se avete un server accessibile da Internet, configurarlo per 119 Se siete nervosi circa alcune patch in particolare, potete sempre fare 150 Se e quando altri inizieranno ad inviarvi patch per essere incluse nel
|
H A D | 4.Coding.rst | 62 assoluta che non può mai essere trasgredita. Se c’è un a buona ragione 135 garantiscono una sicurezza rispetto ai tipi. Se siete tentati dal definire 274 fuori controllo. Se state aggiungendo un sottosistema che crea (ed 337 per altre architetture. Se non vi accade di avere un sistema S/390 o una 383 "kernel-doc". Se state lavorando all'interno di un sottosistema che ha 416 bisogno. Se vi trovate a dover lavorare attorno ad un'API del kernel o
|
/openbmc/linux/Documentation/translations/sp_SP/process/ |
H A D | contribution-maturity-model.rst | 59 * Se espera que los ingenieros de software contribuyan al kernel de Linux 61 * Se proporcionará apoyo a los ingenieros de software para asistir a 69 * Se espera que los ingenieros de software revisen los parches (incluidos 99 * Se anima a los ingenieros de software a pasar una parte de su tiempo de
|
H A D | magic-number.rst | 59 Se actualizó la tabla mágica a Linux 2.5.45. Justo sobre el feature
|
/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/ |
H A D | sphinx.rst | 73 indicare che state usando il nuovo ambiente. Se aprite un nuova sessione, 108 Sphinx. Se lo script riesce a riconoscere la vostra distribuzione, allora 151 dev'essere installato. Se disponibile, il tema *Read the Docs* per Sphinx 288 incrociato quando questa ha una voce nell'indice. Se trovate degli usi di 393 Se volete che il collegamento abbia un testo diverso rispetto al 400 pulito ed adatto a chi legge dai sorgenti. Se incontrare un ``:doc:`` 412 Se volete aggiungere un'immagine, utilizzate le direttive ``kernel-figure`` 459 La rappresentazione dipenderà dei programmi installati. Se avete Graphviz 474 l'aggiunta dell'opzione ``caption``. Se ``caption`` ha un valore allora
|
H A D | kernel-doc.rst | 134 Se la descrizione di ``@argument:`` si estende su più righe, 147 Se una funzione ha un numero variabile di argomento, la sua descrizione 198 #) Se il vostro testo ha delle righe che iniziano con una frase seguita dai 522 Se non vengono esplicitamente specificate le funzioni da includere, allora 560 Se volete utilizzare kernel-doc solo per generare delle pagine man, potete
|
/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/ |
H A D | hacking.rst | 146 Se corrompete la memoria, che sia in contesto utente o d'interruzione, 153 corrente: vi incasinerete con lo stato di qualche altro processo. Se 192 Se tutto quello che il vostro codice fa è leggere o scrivere alcuni parametri, 214 Se dovete eseguire dei calcoli molto lunghi: pensate allo spazio utente. 215 Se **davvero** volete farlo nel kernel ricordatevi di verificare periodicamente 245 Se **infrangete** le regole, allora potreste bloccare il vostro scatolotto. 341 inferiore ai 16MB. Se non sapete cos'è allora non vi serve. 344 Se vedete un messaggio d'avviso per una funzione dormiente che viene chiamata 349 Se allocate almeno ``PAGE_SIZE``(``asm/page.h`` o ``asm/page_types.h``) byte, 355 Se state allocando un numero di byte notevolemnte superiore ad una pagina [all …]
|
H A D | locking.rst | 105 Se dovessi darvi un suggerimento sulla sincronizzazione: **mantenetela 120 ma potreste bloccarvi trattenendolo. Se non potete trattenere un mutex 139 Se il kernel è compilato senza ``CONFIG_SMP`` ma con ``CONFIG_PREEMPT``, 156 Se avete una struttura dati che verrà utilizzata solo dal contesto utente, 176 Se un softirq condivide dati col contesto utente, avete due problemi. 223 Se un altro tasklet/timer vuole condividere dati col vostro tasklet o timer, 239 processore (vedere `Dati per processore`_). Se siete arrivati 266 Se un gestore di interruzioni hardware condivide dati con un softirq, allora 312 - Se siete in un contesto utente (una qualsiasi chiamata di sistema) 596 Se i vostri oggetti contengono più informazioni, potrebbe non essere [all …]
|
/openbmc/openbmc/poky/meta/recipes-graphics/matchbox-wm/matchbox-wm/ |
H A D | kbdconfig | 7 # Se the matchbox manual for more info ( http://projects.o-hand.com/matchbox )
|
/openbmc/linux/Documentation/translations/it_IT/ |
H A D | index.rst | 43 aggiornata all'ultima modifica. Se quello che leggete in una traduzione 65 Se avete bisogno d'aiuto per comunicare con la comunità Linux ma non vi sentite
|