Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:Linux (Results 1 – 25 of 2144) sorted by relevance

12345678910>>...86

/openbmc/linux/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/
H A Dreporting-issues.rst209 保最終修復將被納入所有Linux發行版的唯一方法來鼓勵他們。
219 確保您使用的是上游Linux內核
230Linux發行商提供的內核,都與由kernel.org發行的官方Linux內核相距甚遠:從Linux
300 如果在舊版本的Linux內核中工作的東西不能在新版本的Linux內核中工作,或者某種
408 安裝的新Linux內核版本中修復了。
627 獲得的Linux原始碼構建並且沒有任何方式修改或增強。
664 如何獲得新的 Linux 內核
798 Linux 首席開發者 Linus Torvalds 認爲 Linux 內核永遠不應惡化,這就是爲什麼他
875 * 用於構建 Linux 內核的配置(「.config」文件)
1151 *檢查Linux穩定版郵件列表中的現有報告。*
[all …]
H A DREADME.rst12 Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/>
15 以下是Linux版本5的發行註記。仔細閱讀它們,
18 什麼是Linux
39 Linux很容易移植到大多數通用的32位或64位體系架構,只要它們有一個分頁內存管理
41 部分)。Linux也被移植到許多沒有PMMU的體系架構中,儘管功能顯然受到了一定的
43 Linux也被移植到了其自己上。現在可以將內核作爲用戶空間應用程式運行——這被
44 稱爲用戶模式Linux(UML)。
49 的文檔。我建議在任何Linux FTP站點上查找LDP(Linux文檔項目)書籍的文檔子目錄。
52 - 網際網路上和書籍上都有大量的(電子)文檔,既有Linux專屬文檔,也有與普通
53 UNIX問題相關的文檔。我建議在任何有LDP(Linux文檔項目)書籍的Linux FTP
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/
H A Dreporting-issues.rst205 保最终修复将被纳入所有Linux发行版的唯一方法来鼓励他们。
215 确保您使用的是上游Linux内核
226Linux发行商提供的内核,都与由kernel.org发行的官方Linux内核相距甚远:从Linux
401 安装的新Linux内核版本中修复了。
621 获得的Linux源代码构建并且没有任何方式修改或增强。
658 如何获得新的 Linux 内核
792 Linux 首席开发者 Linus Torvalds 认为 Linux 内核永远不应恶化,这就是为什么他
869 * 用于构建 Linux 内核的配置(“.config”文件)
1153 *检查Linux稳定版邮件列表中的现有报告。*
1235 * 检查内核开发人员是否仍然维护您关心的Linux内核版本行。
[all …]
H A Dreporting-regressions.rst17 “*我们拒绝出现回归*”是Linux内核开发的首要规则;Linux的发起者和领军开发者Linus
20 本文档描述了这条规则对用户的意义,以及Linux内核开发模型如何确保解决所有被报告
27 #. 如果某程序在原先的Linux内核上运行良好,但在较新版本上效果更差、或者根本不
37 #. 可选但是建议:在发送或转发报告时,指明该回归发生的起点,以便Linux内核回归
43 与用户相关的所有Linux内核回归细节
54 如果某程序/实例在原先的Linux内核上运行良好,但在较新版本上效果更差、或者根本
78 * 在检查可加入讨论的现有报告时,别忘了搜索 `Linux回归邮件列表
129 硬件平台、固件、Linux发行版、系统的配置或应用程序。这就是为什么最终往往是报
205 当更新Linux时外部内核模块崩溃了,是回归吗?
302 明了这一点对于Linux内核开发也适用。这就是为什么Linux内核的回归跟踪者Thorsten
[all …]
H A DREADME.rst9 Linux内核6.x版本 <http://kernel.org/>
12 以下是Linux版本6的发行注记。仔细阅读它们,
15 什么是Linux
38 部分)。Linux也被移植到许多没有PMMU的体系架构中,尽管功能显然受到了一定的
40 Linux也被移植到了其自己上。现在可以将内核作为用户空间应用程序运行——这被
41 称为用户模式Linux(UML)。
45 因特网上和书籍上都有大量的电子文档,既有Linux专属文档,也有与一般UNIX问题相关
46 的文档。我建议在任何Linux FTP站点上查找LDP(Linux文档项目)书籍的文档子目录。
49 - 因特网上和书籍上都有大量的(电子)文档,既有Linux专属文档,也有与普通
50 UNIX问题相关的文档。我建议在任何有LDP(Linux文档项目)书籍的Linux FTP
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/translations/zh_CN/process/
H A Dstable-api-nonsense.rst14 Linux 内核驱动接口
17 写作本文档的目的,是为了解释为什么Linux既没有二进制内核接口,也没有稳定
21 或者更早版本的内核上编译的,在使用2.6版本内核的Linux发布上依然用得很好
31 Linux能成为强壮,稳定,成熟的操作系统,这也是你最开始选择Linux的原因。
53 二进制接口,是这样的吗?错。让我们看看关于Linux内核的几点事实:
72 置选项来编译驱动程序模块就可以了。这对于给一个特定Linux发布的特定版本提
75 这简直跟噩梦一样。而且还要注意到,每个Linux发布还提供不同的Linux内核,
108 价很低。如果Linux保持一个稳定的内核源代码接口,那么就得创建一个新的接口
112 安全问题对Linux来说十分重要。一个安全问题被发现,就会在短时间内得到修
113 正。在很多情况下,这将导致Linux内核中的一些接口被重写,以从根本上避免安
[all …]
H A D1.Intro.rst23 的自动可用性、多种形式的社区支持以及影响内核开发方向的能力。提供给Linux内核
56 Linux内核有超过800万行代码,每个版本的贡献者超过1000人,是现存最大、最活跃的
61 随着Linux的发展,希望参与其开发的开发人员(和公司)的数量也在增加。硬件供应商
62 希望确保Linux能够很好地支持他们的产品,使这些产品对Linux用户具有吸引力。嵌入
63 式系统供应商使用Linux作为集成产品的组件,希望Linux能够尽可能地胜任手头的任务。
64 分销商和其他基于Linux的软件供应商切实关心Linux内核的功能、性能和可靠性。最终
65 用户也常常希望修改Linux,使之能更好地满足他们的需求。
67 Linux最引人注目的特性之一是这些开发人员可以访问它;任何具备必要技能的人都可以
68 改进Linux并影响其开发方向。专有产品不能提供这种开放性,这是自由软件的一个特点。
75 都要更改数千行代码的环境中顺利运行(并生成高质量的产品)。因此,Linux内核开发
[all …]
H A Dembargoed-hardware-issues.rst12 导致安全问题的硬件问题与只影响Linux内核的纯软件错误是不同的安全错误类别。
24 Linux内核硬件安全小组独立于普通的Linux内核安全小组。
26 该小组只负责协调被限制的硬件安全问题。Linux内核中纯软件安全漏洞的报告不由该
45 - Linus Torvalds(Linux基金会院士)
46 - Greg Kroah Hartman(Linux基金会院士)
47 - Thomas Gleixner(Linux基金会院士)
68 Linux内核社区深刻理解在不同操作系统供应商、发行商、硬件供应商和其他各方之间
71 Linux内核社区在过去已经成功地处理了硬件安全问题,并且有必要的机制允许在限制
74 Linux内核社区有一个专门的硬件安全小组负责初始联系,并监督在限制规则下处理
197 理解和支持我们的过程,并且在Linux内核社区中很容易联系。
[all …]
H A Dhowto.rst18 如何参与Linux内核开发
21 这是一篇将如何参与Linux内核开发的相关问题一网打尽的终极秘笈。它将指导你
22 成为一名Linux内核开发者,并且学会如何同Linux内核开发社区合作。它尽可能不
31 你想了解如何成为一名Linux内核开发者?或者老板吩咐你“给这个设备写个Linux
36 Linux内核大部分是由C语言写成的,一些体系结构相关的代码用到了汇编语言。要
68 如果你对它还有更深入问题请联系律师,而不要在Linux内核邮件组上提问。因为
126 统转移到Linux的人来说也很重要。
163 如果你对Linux内核开发一无所知,你应该访问“Linux内核新手”计划:
176Linux内核房管员”计划:
248 Linux-next 集成测试树
[all …]
H A D2.Process.rst18 90年代早期的Linux内核开发是一件相当松散的事情,涉及的用户和开发人员相对较少。
39 版本包含大约13000个变更集,变更了几十万行代码。因此,5.x是Linux内核开发的前
227 Linux-next 邮件列表中发布,可从以下位置下载:
232 的所有补丁都应该在合并窗口打开之前的一段时间内找到进入Linux-next 的方法。
239 目录中;一旦完成,就可以将它们移到内核中。这是一种跟踪不符合Linux内核编码或
266 现在几乎所有的Linux发行版都打包了Git。Git主页位于:
290 大量的Linux内核开发工作是通过邮件列表完成的。如果不加入至少一个某个列表,
291 就很难成为社区中的一个“全功能”成员。但是,Linux邮件列表对开发人员来说也是
292 一个潜在的危险,他们可能会被一堆电子邮件淹没、违反Linux列表上使用的约定,
316 - 当回复Linux内核电子邮件(或其他列表上的电子邮件)时,请为所有相关人员保留
[all …]
H A Dcode-of-conduct-interpretation.rst8 Linux内核贡献者契约行为准则解释
12 每个开源社区都是独一无二的,Linux内核也不例外。因此,本文描述了Linux内核社区中
15 与开发软件的“传统”方法相比,Linux内核开发工作是一个非常个人化的过程。你的贡献
17 能包括在内核中。要知道这是因为所有相关人员都希望看到Linux整体成功的最佳解决方
64 Linux内核社区主要在一组公共电子邮件列表上进行交互,这些列表分布在由多个不同
70 行为准则的指导原则。Linux内核社区没有“官方”项目电子邮件地址或“官方”社交媒体
H A D3.Early-stage.rst18 当考虑一个Linux内核开发项目时,很可能会直接跳进去开始编码。然而,与任何重要
29 举个例子:几年前,Linux音频的开发人员寻求一种方法来运行应用程序,而不会因
30 系统延迟过大而导致退出或其他问题。他们得到的解决方案是一个连接到Linux安全
43 有很多非常好的Linux内核开发人员,但他们往往会被一群傲慢的傻瓜所压倒。
70 - 很可能问题是由内核以您不理解的方式解决的。Linux内核很大,具有许多不明显
151 如果您的工作是在公司环境中完成的,就像大多数Linux内核工作一样;显然,在您将
163 开发者根据保密协议审查计划。Linux基金会运行了一个NDA程序,旨在帮助解决这种
/openbmc/linux/Documentation/translations/zh_TW/process/
H A Dstable-api-nonsense.rst17 Linux 內核驅動接口
20 寫作本文檔的目的,是爲了解釋爲什麼Linux既沒有二進位內核接口,也沒有穩定
24 或者更早版本的內核上編譯的,在使用2.6版本內核的Linux發布上依然用得很好
34 Linux能成爲強壯,穩定,成熟的作業系統,這也是你最開始選擇Linux的原因。
56 二進位接口,是這樣的嗎?錯。讓我們看看關於Linux內核的幾點事實:
75 置選項來編譯驅動程序模塊就可以了。這對於給一個特定Linux發布的特定版本提
78 這簡直跟噩夢一樣。而且還要注意到,每個Linux發布還提供不同的Linux內核,
111 價很低。如果Linux保持一個穩定的內核原始碼接口,那麼就得創建一個新的接口
115 安全問題對Linux來說十分重要。一個安全問題被發現,就會在短時間內得到修
116 正。在很多情況下,這將導致Linux內核中的一些接口被重寫,以從根本上避免安
[all …]
H A D1.Intro.rst26 的自動可用性、多種形式的社區支持以及影響內核開發方向的能力。提供給Linux內核
59 Linux內核有超過800萬行代碼,每個版本的貢獻者超過1000人,是現存最大、最活躍的
64 隨著Linux的發展,希望參與其開發的開發人員(和公司)的數量也在增加。硬體供應商
65 希望確保Linux能夠很好地支持他們的產品,使這些產品對Linux用戶具有吸引力。嵌入
66 式系統供應商使用Linux作爲集成產品的組件,希望Linux能夠儘可能地勝任手頭的任務。
67 分銷商和其他基於Linux的軟體供應商切實關心Linux內核的功能、性能和可靠性。最終
68 用戶也常常希望修改Linux,使之能更好地滿足他們的需求。
70 Linux最引人注目的特性之一是這些開發人員可以訪問它;任何具備必要技能的人都可以
71 改進Linux並影響其開發方向。專有產品不能提供這種開放性,這是自由軟體的一個特點。
78 都要更改數千行代碼的環境中順利運行(並生成高質量的產品)。因此,Linux內核開發
[all …]
H A Dembargoed-hardware-issues.rst15 導致安全問題的硬體問題與只影響Linux內核的純軟體錯誤是不同的安全錯誤類別。
27 Linux內核硬體安全小組獨立於普通的Linux內核安全小組。
29 該小組只負責協調被限制的硬體安全問題。Linux內核中純軟體安全漏洞的報告不由該
48 - Linus Torvalds(Linux基金會院士)
49 - Greg Kroah Hartman(Linux基金會院士)
50 - Thomas Gleixner(Linux基金會院士)
71 Linux內核社區深刻理解在不同作業系統供應商、發行商、硬體供應商和其他各方之間
74 Linux內核社區在過去已經成功地處理了硬體安全問題,並且有必要的機制允許在限制
77 Linux內核社區有一個專門的硬體安全小組負責初始聯繫,並監督在限制規則下處理
200 理解和支持我們的過程,並且在Linux內核社區中很容易聯繫。
[all …]
H A Dhowto.rst21 如何參與Linux內核開發
24 這是一篇將如何參與Linux內核開發的相關問題一網打盡的終極祕笈。它將指導你
25 成爲一名Linux內核開發者,並且學會如何同Linux內核開發社區合作。它儘可能不
34 你想了解如何成爲一名Linux內核開發者?或者老闆吩咐你「給這個設備寫個Linux
39 Linux內核大部分是由C語言寫成的,一些體系結構相關的代碼用到了彙編語言。要
71 如果你對它還有更深入問題請聯繫律師,而不要在Linux內核郵件組上提問。因爲
129 統轉移到Linux的人來說也很重要。
166 如果你對Linux內核開發一無所知,你應該訪問「Linux內核新手」計劃:
179Linux內核房管員」計劃:
251 Linux-next 集成測試樹
[all …]
H A D2.Process.rst21 90年代早期的Linux內核開發是一件相當鬆散的事情,涉及的用戶和開發人員相對較少。
42 版本包含大約13000個變更集,變更了幾十萬行代碼。因此,5.x是Linux內核開發的前
230 Linux-next 郵件列表中發布,可從以下位置下載:
235 的所有補丁都應該在合併窗口打開之前的一段時間內找到進入Linux-next 的方法。
242 目錄中;一旦完成,就可以將它們移到內核中。這是一種跟蹤不符合Linux內核編碼或
269 現在幾乎所有的Linux發行版都打包了Git。Git主頁位於:
293 大量的Linux內核開發工作是通過郵件列表完成的。如果不加入至少一個某個列表,
294 就很難成爲社區中的一個「全功能」成員。但是,Linux郵件列表對開發人員來說也是
295 一個潛在的危險,他們可能會被一堆電子郵件淹沒、違反Linux列表上使用的約定,
319 - 當回復Linux內核電子郵件(或其他列表上的電子郵件)時,請爲所有相關人員保留
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/translations/zh_CN/mm/
H A Dnuma.rst16 这个问题可以从几个视角来回答:硬件观点和Linux软件视角。
39 这就自然而然有了Linux软件对NUMA系统的视角:
41 Linux将系统的硬件资源划分为多个软件抽象,称为“节点”。Linux将节点映射到硬件平台的物理单元
46 对于一些架构,如x86,Linux将“隐藏”任何代表没有内存连接的物理单元的节点,并将连接到该单元
47 的任何CPU重新分配到代表有内存的单元的节点上。因此,在这些架构上,我们不能假设Linux将所有
50 此外,对于某些架构,同样以x86为例,Linux支持对额外节点的仿真。对于NUMA仿真,Linux会将现
55 对于每个有内存的节点,Linux构建了一个独立的内存管理子系统,有自己的空闲页列表、使用中页列表、
61 由于一些节点包含多个包含不同类型内存的区,Linux必须决定是否对区列表进行排序,使分配回退到不同
66 默认情况下,Linux会尝试从执行请求的CPU被分配到的节点中满足内存分配请求。具体来说,Linux将试
78 Linux NUMA内存策略修改内核的默认本地分配行为。 [见
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/translations/ja_JP/
H A Dhowto.rst30 Linux カーネル開発のやり方
33 これは上のトピック( Linux カーネル開発のやり方)の重要な事柄を網羅した
34 ドキュメントです。ここには Linux カーネル開発者になるための方法とLinux
46 あなたは Linux カーネルの開発者になる方法を学びたいのでしょうか? そ
47 れとも上司から「このデバイスの Linux ドライバを書くように」と言われた
90 ださい。Linux カーネルのライセンスルールとソースコード内の
96 Linux Kernel メーリングリストに質問するのではなく、どうぞ
107 Linux カーネルソースツリーは幅広い範囲のドキュメントを含んでおり、それ
120 このファイルは Linuxカーネルの簡単な背景とカーネルを設定(訳注
168 そして、他のOSでの開発者が Linux に移る時にとても重要です。
[all …]
H A Dstable_api_nonsense.txt29 Linux カーネルのドライバインターフェース
35 この文書は、なぜ Linux ではバイナリカーネルインターフェースが定義
57 他にも多くの良いことがある。それは、Linux をより強固で、安定な、成
59 こそ、そもそもあなたが Linux を使う理由のはずだ。
97 ない。Linux カーネルに関する以下の事実を考えてみてほしい。
112 - Linux は様々な異なるプロセッサアーキテクチャ上で動作する。
120 Linux ディストリビューションの、ある特定のリリースバージョン用にモ
122 十分である。にも関わらず Linux ディストリビューションの数と、サ
141 メインカーネルツリーに含まれていない Linux カーネルドライバを継続
154 Linux カーネルの開発は継続的に速いペースで行われ、決して歩みを緩め
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/arch/x86/
H A Dtopology.rst172 -> [thread 1] -> Linux CPU 1
174 -> [thread 1] -> Linux CPU 3
179 -> [thread 1] -> Linux CPU 2
181 -> [thread 1] -> Linux CPU 3
203 -> [thread 1] -> Linux CPU 1
205 -> [thread 1] -> Linux CPU 3
208 -> [thread 1] -> Linux CPU 5
210 -> [thread 1] -> Linux CPU 7
215 -> [thread 1] -> Linux CPU 4
217 -> [thread 1] -> Linux CPU 5
[all …]
/openbmc/linux/drivers/video/logo/
H A DKconfig20 bool "Standard black and white Linux logo"
24 bool "Standard 16-color Linux logo"
28 bool "Standard 224-color Linux logo"
32 bool "224-color Digital Equipment Corporation Linux logo"
37 bool "224-color Macintosh Linux logo"
42 bool "224-color PA-RISC Linux logo"
47 bool "224-color SGI Linux logo"
52 bool "224-color Sun Linux logo"
57 bool "Black and white SuperH Linux logo"
62 bool "16-color SuperH Linux logo"
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/translations/zh_CN/core-api/irq/
H A Dirq-domain.rst16 目前Linux内核的设计使用了一个巨大的数字空间,每个独立的IRQ源都被分配了一个不
19 个中断控制器都能得到非重复的Linux IRQ号(数字)分配。
29 出于这个原因,我们需要一种机制将控制器本地中断号(即硬件irq编号)与Linux IRQ
33 提供任何对控制器本地IRQ(hwirq)号到Linux IRQ号空间的反向映射的支持。
53 一个新的Linux irq_desc,将其与hwirq关联起来,并调用.map()回调,这样驱动
61 - irq_find_mapping()返回给定域和hwirq的Linux IRQ号,如果没有映射则返回0。
72 如果驱动程序有Linux的IRQ号或irq_data指针,并且需要知道相关的hwirq号(比
78 从hwirq到Linux irq的反向映射有几种机制,每种机制使用不同的分配函数。应该
131 会分配一个Linux IRQ号,并调用.map()回调,这样驱动就可以将Linux IRQ号编入硬件中。
149 不能动态分配Linux IRQ号,应该使用传统映射。
[all …]
/openbmc/linux/Documentation/firmware-guide/acpi/
H A Dosi.rst23 to be compatible with Linux, and those that were never tested with Linux,
31 exposes Linux to an entire category of BIOS bugs.
35 But Linux isn't actually compatible with Windows, and the Linux community
43 for Linux to deal with how Linux is different from Windows.
46 Linux kernel and changes to Linux kernel drivers to execute this custom
51 _OSI("Linux-OEM-my_interface_name")
60 any custom Linux-* strings by default.
133 in tested flows to support real Linux features. In 2009, Linux
138 No BIOS should use _OSI("Linux").
159 for _REV = 3, and do something for Linux, but when Linux returned
[all …]
/openbmc/qemu/docs/system/i386/
H A Dkvm-pv.rst35 since Linux v2.6.26.
39 Linux v2.6.26.
45 Enable asynchronous page fault mechanism. Supported since Linux v2.6.38.
51 since Linux v3.1.
54 Enable paravirtualized end-of-interrupt signaling. Supported since Linux
58 Enable paravirtualized spinlocks support. Supported since Linux v3.12.
64 Enable paravirtualized IPI mechanism. Supported since Linux v4.19.
81 Linux v5.10.
85 computations and no warps are expected. Supported since Linux v2.6.35.
94 CPUIDs. Supported since Linux v5.10.
[all …]

12345678910>>...86